Никто — Викисловарь — ни кому или никому как правильно
18.01.2019Конечно, русская грамматика одна из самых сложных в мире. Это связано не только с орфографией и написанием отдельных частей речи, но и с грамотным выражением мысли. Зачастую русский народ сам не всегда знает, как следует писать слова и формулировать предложения. В родной речи большое количество правил и исключений. Поэтому, обучаясь грамоте, необходимо очень много запоминать.
никто
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Анаграммы
- 1.9 Метаграммы
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Местоимение, отрицательное, также существительное.
падеж |
---|
Им. | никто́ |
Р. | никого́ |
Д. | никому́ |
В. | никого́ |
Тв. | нике́м |
Пр. | ни о ко́м |
В сочетании с непроизводными предлогами пишется раздельно: ни с ке́м, ни для кого́ и т. п.
В словосочетаниях выступает как слово в единственном числе мужского рода.
Приставка: ни-; корень: -кто- [Тихонов, 1996] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
- отрицательное местоимение: ни один человек, ни одно существо ◆ Никто не знал, как сделать этот шаблон правильно. ◆ Никто из них [муравьёв] не отлынивал, никто не занимался посторонними делами, или разговорами, или играми, никто не лежал под кустом и не загорал, а главное, никто никем не командовал и никто ни на кого не орал вроде нашей Зинки Фокиной. Валерий Медведев, «Баранкин, будь человеком!», 1957 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. в значении существительного: никчёмный человек ◆ Иван Петрович — это фигура, а ты — никто ! ◆ Он — никто и звать его никак.
- разг. в значении существительного: человек, не имеющий никакого отношения к кому-либо ◆ Она ему кто? Да, считай, никто .
Синонимы
- —
- ничтожество
- незнакомец
Антонимы
- частичн.: кто-то, кое-кто; по признаку одушевлённости:ничто
- —
- кто-то, кто-нибудь
Гиперонимы
- —
- человек
- человек
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от ни- + кто, далее от праслав. *kъ-to, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къто (др.-греч. τίς, τὶς, ὅς), русск. кто, укр., белор. хто, сербохорв. тко̏, ко̏ (род. п. ко̀га), словенск. kdó, чешск. kdо (d под влиянием kdе «где»), др.-чешск. kto, словацк. kto, польск. kto, в.-луж. štó (род. п. koho, š по аналогии štо «что?»), н.-луж. сhtо. Праслав. *kъ-to (относительно -tо см. тот) родственно лит. kаs «кто», латышск. kаs «кто, что» (вопр. и относ.), др.-инд. kás, kā́ «кто», авест., др.-перс. kа-, kā- ж. «кто, который», греч. гомер. τέο «кого, чей», атт. τοῦ «чей», нар. πόθεν, πό-τερος (см. кото́рый), алб. вин. ед. kё «кого?», лат. quī «который», quае, quod, оск. pui, раi, pud, умбр. роi, готск. ƕаs, ƕо^, др.-в.-нем. hwaʒ «что» (род. п. hwes) «кого, чей, чего», хетт. kui — относ. местоим. и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Источник: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE
Правописание и употребление слов «галоши» и «калоши»: как правильнее, значения, грамматика
В письменной речи пишется или то, или другое слово так, как в заголовке. Просто «калоши» и «галоши» это в общем-то разные вещи (предметы употребления). Причём и тех, и других по несколько видов. В этой статье поясняется, когда правильно будет писать то или другое слово.
Самое верное написание
Абсолютно правильным будет написание «галоши»/«галоша» , так как в русский язык эти слова пришли то ли с французского («galoche(s)»), то ли из немецкого («Galoschen»). Происхождение оригиналов неясно, но ни одна из гипотез не предполагает исходных слов, начинающихся на «c-» или «k-».
Памятью о времени, когда калош ещё не было, а были только галоши, остался, во-первых бензин «Галоша». Во-вторых, обобщающее наименование видов специальной обуви, см. ниже. Объясняется второе не только и не столько формализмом авторов технической литературы: в металлургии есть термин «колош» («coloche»), обозначающий ковшовый черпак, подающий шихту в плавильную печь (доменную или вагранку) через специальный подвижной затвор – колошниковый аппарат. В повседневном обиходе никаких «колошей» нет, но в специальных изданиях смысловые неоднозначности недопустимы.
В целом же совершенно верным будет писать «галоши» , а произносить, как вам удобнее: или так же, или «калоши». Выговариваем же мы «мароженое», хотя пишем «мороженое», так как «мароза» вообще не существует.
Значение слов
Тем не менее, в современном русском языке словами «калоши» и «галоши» соответственно на письме принято обозначать:
- «Калоши» – съёмные растяжимые непромокаемые чехлы для повседневной и выходной обуви: «А вот к этим туфлям даются в комплекте фасонныекалоши (см. ниже)».
- «Галоши» – специальная обувь, надеваемая поверх или взамен обычной: «Диэлектрическиегалошидопускается использовать вместо диэлекторических бот во время электротехнических работ без снятия напряжения до 1000 В в помещениях без повышенной опасности, при условии, что в качестве дополнительных мер электробезопасности применяются диэлектрические перчатки и коврик».
Калоши
Видов калош, как нетрудно догадаться, в ходу меньше, чем галош. Более всего употребительны следующие:
- Калоши общего назначения (поз. 1 на рис.) – резиновые чехлы-мокроступы, защищающие низ обуви от грязи и сырости.
- Фасонные калоши, женские (поз. 2), мужские (поз. 3) и детские. Рассчитаны на полную защиту обуви определённого фасона и размера. Нередко продаются в комплекте с дорогой обувью или опционально к ней. В таком случае фасонные калоши подогнаны к конкретной паре обуви. Резиновые фасонные калоши постепенно заменяются силиконовыми: эти легче надеваются, снимаются и никогда не портят самую изысканную обувь.
- Калоши противоскольжения, или гололёдные (поз. 4) фактически не сплошной чехол, а сбруя с застёжками для обуви.
Примечание: «калоша» пишется только начиная с «к» во фразеологизме «старая калоша», синониме «карга» в отношении старых женщин и аналогичном «старый хрыч» для вредных стариков. «Старая перечница» может употребляться применительно к персонам обоего пола.
Галоши
Галош специального назначения известно множество, напр. медико-санитарные «следки» – бахилы без голенищ. Из прочих в обиходе наиболее известны:
- Рабочие галоши (поз. 1 на рис.) в продаже часто называются садовыми или огородными: после работы на земле их можно стряхнуть с ног прямо в ведро с водой и вымыть целиком. Изготавливаются в основном из гибкого ПВХ или цветной резины.
- Галоши-сабо (поз. 2) используются двояко: во-первых, жильцами частных домовладений для кратковременного выхода на двор, не снимая комнатной обуви. Во-вторых, охотниками и рыболовами взамен парких сапог в жаркое время года, чтобы пройти по топкому месту. Делаются галоши-сабо из резины, ПВХ, силикона.
Грамматика
Слова «галоша» и «калоша» – неодушевлённые имена существительные женского рода 1-го склонения, нарицательные. Состоят из корня «галош-»/«калош-» и окончаний «-а»/«-и», поскольку употребляются преимущественно во множественном числе («галоши»/«калоши»). Постановка ударения и разделение переносами га-ло́-ша(и), ка-ло́-ша(и). Падежные формы даём для «галоша», так как спряжение обоих слов одинаково:
- Именительный: гало́ша (ед. ч.); гало́ши (мн. ч.).
- Родительный: гало́ши (ед. ч.); гало́ш (мн. ч.).
- Дательный: гало́ше (ед. ч.); гало́шам (мн. ч.).
- Винительный: гало́шу (ед. ч.); гало́ши (мн. ч.).
- Творительный: гало́шей; гало́шею (ед. ч.); гало́шами (мн. ч.)..
- Предложный: гало́ше (ед. ч.); гало́шах (мн. ч.).
Если же вы ярый приверженец калош и терпеть не можете галош, то просто замените первую букву.
Источник: http://pishempravilno.ru/galoshi-kaloshi/
«Калоши» или «галоши» – как нужно говорить?
«Галоши» у меня всегда ассоциируются с деревней: в огороде и по хозяйству – незаменимая обувь. Причем они такие разные: и резиновые, и диэлектрические, и накладки на обувь. Раньше было очень удобно ходить в гости: снял галоши в прихожей, а сапоги чистые, хоть так иди в комнату. Чем некоторые и пользовались.
Резиновые «соперники»
При этом у « г алош» всегда был собрат – « к алоши». В разговорной речи можно услышать оба варианта: кто как привык, тот так и говорит. И не поспоришь, ведь оба слова встречаются у классиков русской литературы .
В марте 17-го года в один прекрасный день пропали все калоши .
(М.А. Булгаков, «Профессор Преображенский».)
(В.В. Маяковский «Рассказ про Клима из черноземных мест, про Всероссийскую выставку и Резинотрест»).
Причем последнее – явно рекламное стихотворение о галошах фирмы «Треугольник»:
Соперничество « г алош» и « к алош» прослеживается даже в фразеологии: все знают выражение «сесть в к алошу» – попасть в нелепое положение, ошибиться. А на его основе придумали название премии «Серебряная калоша». Ее вручают за самые странные достижения в шоу-бизнесе.
А что говорят словари?
Толковый словарь Ожегова и Шведовой не делает разницы между двумя вариантами правописания. Из чего напрашивается вывод, что они равноправны для употребления:
КАЛОШИ, ош, ед. оша, и, ж. То же, что галоши.
Того же мнения придерживается Русский толковый словарь В.В. Лопатина и другие издания.
А вот Толковый словарь Кузнецова называет «калоши» устаревшим словом и оставляет всего один вариант – «галоши»:
КАЛОШИ -лош; мн. (ед. калоша, -и; ж.). Устар. = Галоши.
Пока в товарищах согласья нет , я полагаю допустимым употреблять оба варианта. Однако если обратиться к истории обуви, то выяснится, что «галоши» в русском языке появились от французского g aloches или немецкого G aloschen . Как видите, иностранные аналоги начинаются с буквы «g» , так, может, и нам считать эту букву приоритетом?
Вы как считаете?
Поставьте, пожалуйста, «палец вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник: http://zen.yandex.by/media/berech_rech/kaloshi-ili-galoshi—kak-nujno-govorit-5d541bd3f2df2500ad7b5d60?feed_exp=ordinary_feed&from=channel&integration=publishers_platform_yandex&rid=2944195770.602.1577721984717.82443
Поиск ответа
Всего найдено: 4
Как правильно говорить, галоши или калош и?
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова существуют, но вариант калош и устаревший.
Как правильнее назвать — КАЛОШ И или же ГАЛОШИ? Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Существуют оба слова, выбирать Вам.
Здравствуйте, как правильно: смог или смок стоял над городом? Калош а или галоша надета на ногу? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем проверять слова в окне «Проверка слова» (набрать смо* и галоши).
Источник: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%88
Галоши или калоши?
И на даче в дождливую погоду с калошами даже летом очень удобно, надев их на сандалии можно и без сапог обойтись.
Вот я сказала трижды — «калоши», хотя вовсе не очевидно, что это правильно. Вообще-то часто возникает вопрос: а как нужно говорить и писать — «калоши» или «галоши»?
Есть вопросы, которые с самого начала не предполагают однозначного ответа. Вместо «или» здесь явно следует поставить «и». В современных словарях вы легко найдете оба слова, и «калоши», и «галоши», причем даже устойчивые выражения с этими словами вполне себе одинаковы: посадить в галошу (и в калошу), сесть в галошу (и в калошу).
Понятно, что «калоша» — абсолютно то же самое, что «галоша», просто различаются эти два слова одной буквой, начальной. Такое в русском языке бывает — два равноценных варианта одного и того же слова.
Теперь о том, откуда взялись эти варианты. Историко-этимологический словарь П. Черных полагает, что в русском языке сначала появилось слово «калоша» (с начальным «К»). В качестве примера словарь приводит слова А.С. Пушкина в одном из писем: «Да пришли мне калоши. «
А вот «галоша» с начальной буквой «Г» появилось несколькими десятилетиями позже. Слово можно найти в словарях, начиная с середины XIX века.
Оба слова однозначно западноевропейские: «галоша» — из французского (galoche), но как оно пришло туда, не очень понятно. Возможно, из латыни (gallica — галльская сандалия). «Калоша» — из немецкого языка, но здесь все яснее, через латынь оно восходит к греческому слову kalopodion (деревянный башмак).
В общем, разными путями, но калоши и галоши дошли своим ходом до современного русского языка. А дойдя, проявили самолюбие и не захотели растворяться друг в друге. Так и остались у нас и калоши, и галоши.
Источник: http://rg.ru/2014/02/20/galoshi.html
Теперь вы знаете о: "ни кому или никому как правильно".
Читайте также: