Как правильно; афёра; или; афера? | Лингвоед | Яндекс Дзен — как правильно афера или афера

08.06.2021

Так, имена Настасья и Анастасия различны и могут принадлежать разным людям. Поэтому внимательно относитесь к заполнению и проверяйте выданные документы.

Как правильно: «афёра» или «афера»?

Для чтения этой статьи мы подобрали актуальный саундтрек:

Буква ё занимает особое место в русском алфавите, ведь мы знаем точную дату её появления. 29 ноября 1783 года её ввела в обиход княгиня Дашкова. После чего возникла настоящая мода на букву ё : её стали активно использовать Державин, Карамзин и даже Даль. Если обратиться к истории, то граф Лев Толстой окажется Лёв!

С распространением печати во многих словах буква ё была потеряна. Например, правильно произносить включ ё нный , а не включенный. С другой стороны, в словах опека и бытие зачастую ошибочно вставляют ё (не правильно: опёка, бытиё). А что вы думаете о правильном написании слова афера/афёра ? Нужна ли здесь буква ё ?

Правильный ответ

Слово афера образовано от французского affaire , что переводится как дело или предприятие . Как и в языке-оригинале, здесь произносится звук [е] , поэтому буква ё не нужна! Проверить это можно с помощью однокоренного слова: аферист .
А запомнить с помощью небольшого стихотворения:

Межпланетного размера
Провернул Остап аферу!

Посмотреть остальные задания по русскому языку можно на этой странице!

Вступайте в наше дружное сообщество Вконтакте , ещё больше историй из жизни преподавателя русского языка как иностранного в нашем telegram-канале

Источник: http://zen.yandex.ru/media/lingvoed/kak-pravilno-afera-ili-afera-5a993d2e48c85ed3fceaeb18

Как правильно афЕра или афЁра?

Причина затруднений в произношении этого не нового уже слова состоит в том, что ударная Е после согласной Ф, часто заменяется буквой Ё, которая вечно обречена быть под ударением. Например хорошо всем известное имя Фёдор пишется и произносится как раз через Ё. Но в большинстве заимствованных слов, даже если хочется поставить после буквы Ф гласную Ё в ударном слоге, делать этого не следует. Вот и пришедшее к нам из французского языка слово Афера, которое мы понимаем как махинация, следует произносить и тем более писать через Е: афЕра. Впрочем, если в произношении этого слова еще можно ошибиться, то учитывая, что при письме разделять гласные Е и Ё не принято, ошибку допустить сложно.

По правилам русского языка правильно писать и произносить так: АФЕРА.

Слово «Афёра» считается разговорным вариантом.

Также есть существительное «аферист», в котором допускается только один вариант написания.

«Афера» — правильно. Афёра» — неправильно. Второй (неправильный) вариант любая проверялка в интернете красным подчеркнёт, а первый без подчёркивания оставит.

Если школьник путает два этих варианта, можно предложить ему такую запоминалку: «В русском языке нет существительного «афёрист», следовательно и нет существительного «афёра».

Интересно, что слова с «ё», но написанные через «е», во многих случаях не представляют собой ошибочное написание. Поскольку точки над «е» ставятся далеко не всегда. Они необходимы лишь в строго регламентированных случаях. Например, в литературе для младшего школьного. А вот если мы поставим эти точки, когда их нет и не может быть, — это будет настоящей ошибкой. Поэтому нужно запомнить — «афЕра».

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/238479-kak-pravilno-afera-ili-afjora.html

Афёра или афера?

Насколько мне помнится, правильно все-таки «афера» через Е, но ведь большинство говорит «афёра». Почему так?

3 ответа 3

Вариант АФЕРА является единственно правильным употреблением, афёра — разг.

В современных словарях единственно допустимым вариантом признаётся афера.

В словаре Ивановой Т.Ф. «Новый орфоэпический словарь русского языка» слово афера помечено восклицательным знаком, указывающим на «строгую нормативность и обязательность» такого произношения.

То же видим в грамматическом словаре А.А. Зализняка.

Именно афёра по-русски, и слова аферистичный план, аферистический или аферист и т.д. тут не уместны в качестве проверки, как:

К сожалению, проблемы с программированием на начальной стадии развития интернета вывели из оборота многие русские слова с буквой Ё, так как употребить её было проблематично: из за отсутствия такой клавиши и некой упрощённости письма научными работниками. Была бы буква Ё в интернете изначально, то мы бы увидели на много больше слов не через Е. Если нету в текстах Ять, букву Ё надо писать, а не Е лепить где ни попадя.

Примеры о якобы французском произношении слова через Е, являются натянутыми и необоснованными. Мы говорим и пишем по-русски, а не по-французски. Однако, и тут необходимы уточнения, так как по-их(нему) — по-французски, — слово «affaire» не звучит даже близко навязываемому нам варианту слова «афе́ра», и не имеет ударения на букву и звук «Е» — которого там (у них) даже нет: французское произношение — а.фэр. Кроме того, если кто вспомнит про Чехова и ему подобных, то напомню: те авторы писали свои произведения в форме дореволюционной орфографии — с ятями. И как было сообщено выше, следует: . если в тексте нету Ять, букву Ё надо писать, а не Е лепить где ни-попадя (в переводах с русского на русский). ​Ять, это современное «Е», а дореволюционное «Е» как раз — ближе к Ё. ​Дореволюционно слово писалось не через Ять, а через Е, что соответствует в произношении — Ё.

Глупо предлагать проверочным слово аферист для афёра (как и наоборот), особенно при демонстрации ряда примеров точно такого же изменения русских слов, как трёп (трепач), мёд (медведь — ведающий мёд), лёд, гнёт и т.д. Демонстрация в некое доказательство современных словарей не уместно. К примеру словарь Зализняка (от автора, ревностно критиковавшего любительскую лингвистику и забывшего к старости, при этом, что всем известный и популярный словарь Даля был создан и издан именно любителями русской словесности), — как и любое иное издание — иной словарь или энциклопедия отдельного автора, а также публикации от малой группы участников-составителей, — является (в основном) лишь частным мнением или списанным у кого-то «плагиатом» (зачастую и с повторением прежних ошибок). Никакие условности с правилами или печатными изданиями, не могут быть и не являются «нормой» для выражения мысли русского народа по рождению и воспитанию, и только сам человек определяет — как и что ему говорить или писать. В советское время, слово афёра (через Ё) было широко распространено в речи народа. Кстати. так же говорили многие и до революции 17-го года, что отражено в одном из приведённых выше источников информации — в подтверждение распространённости варианта слова с буквой Ё («Отечественные записки №1, январь: Дельцы (роман в шести книгах)». Санкт-Петербург 1873 год.). Кроме того, если в обращении используется два варианта слова (вне зависимости от указаний и рекомендаций отдельных), то и условной нормой в современных словарях должны быть два варианта (что не редкость и для иных слов русского языка).

Насколько мне помнится, правильно все-таки «афера» через Е, но ведь большинство говорит «афёра». Почему так?

Почему говорят — или почему правильно? Правильно именно потому, что нет никаких оснований говорить там Ё — кроме частично закрепившейся традиции говорить неправильно. А вот почему говорят. Это странно, ведь именно в этом слове французское произношение affaire очень близко к русскому [ф’э], только ф там не смягчается. Но, видимо естественное в русском смягчение «ф» привело и к колебанию в качестве гласного.

Это можно было бы счесть до некоторой степени достаточным объяснением, если бы не контрпример со словом «шофёр» (chauffeur), которое, в противоположность афере, без всяких видимых причин в просторечии теряет своё законное Ё. Видимо, тут какие-то высшие силы вмешались, рационального объяснения этим двум взаимоисключающим тенденциям у меня нет.

Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/16968/%D0%90%D1%84%D1%91%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0

ПлатежОм или платежЁм, как правильно писать?

Слово «пла­те­жом» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «о» в окон­ча­нии.

В раз­лич­но­го рода финан­со­вых доку­мен­тах и отче­тах часто исполь­зу­ет­ся сло­во «пла­те­жом», кото­рое доста­вит сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «о» или «ё» после шипя­ще­го. Чтобы выбрать, как пра­виль­но пишет­ся «пла­те­жом» или «пла­те­жём», нач­нем с опре­де­ле­ния части речи и фор­мы сло­ва.

Часть речи слова «платежом»

Рассматриваемое сло­во обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос:

Значит, это сло­во пред­став­ля­ет собой фор­му тво­ри­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го. Поставив уда­ре­ние, убе­дим­ся, что оно пада­ет на глас­ный окон­ча­ния:

пла­теж о́м — корень/окончание.

Правописание слова «платежом»

В выбо­ре пра­виль­но­го напи­са­ния инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва ори­ен­ти­ру­ем­ся на орфо­гра­фи­че­ское пра­ви­ло:

Понаблюдаем за напи­са­ни­ем форм тво­ри­тель­но­го паде­жа сле­ду­ю­щих суще­стви­тель­ных с осно­вой, закан­чи­ва­ю­щей­ся на шипя­щий соглас­ный:

Примеры предложений

Посылки с объ­яв­лен­ной цен­но­стью при­ни­ма­ют­ся с нало­жен­ным пла­те­жом.

Не зря утвер­жда­ет народ­ная муд­рость, что долг пла­те­жом кра­сен.

Сообщаем вам, что опла­та может осу­ществ­лять­ся еди­но­вре­мен­ным пла­те­жом с кре­дит­ной кар­ты.

Источник: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/platezhom-ili-platezhem.html

О чём угодно

новости и статьи обо всём

ПлатежЁм или платежОм, как правильно писать?

Слово пла­те­жом пра­виль­но пишет­ся с бук­вой о в окон­ча­нии.

В раз­лич­но­го рода финан­со­вых доку­мен­тах и отче­тах часто исполь­зу­ет­ся сло­во пла­те­жом, кото­рое доста­вит сомне­ние в напи­са­нии бук­вы о или ё после шипя­ще­го. Чтобы выбрать, как пра­виль­но пишет­ся пла­те­жом или пла­те­жём, нач­нем с опре­де­ле­ния части речи и фор­мы сло­ва.

Мы поин­те­ре­су­ем­ся этим пла­те­жом.

Рассматриваемое сло­во обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос:

Значит, это сло­во пред­став­ля­ет собой фор­му тво­ри­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го числа суще­стви­тель­но­го. Поставив уда­ре­ние, убе­дим­ся, что оно пада­ет на глас­ный окон­ча­ния:

В выбо­ре пра­виль­но­го напи­са­ния инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва ори­ен­ти­ру­ем­ся на орфо­гра­фи­че­ское пра­ви­ло:

Понаблюдаем за напи­са­ни­ем форм тво­ри­тель­но­го паде­жа сле­ду­ю­щих суще­стви­тель­ных с осно­вой, закан­чи­ва­ю­щей­ся на шипя­щий соглас­ный:

Посылки с объ­яв­лен­ной цен­но­стью при­ни­ма­ют­ся с нало­жен­ным пла­те­жом.

Не зря утвер­жда­ет народ­ная муд­ро­сть, что долг пла­те­жом кра­сен.

Сообщаем вам, что опла­та может осу­ществ­лять­ся еди­но­вре­мен­ным пла­те­жом с кре­дит­ной кар­ты.

Источник: http://ochemugodno.blogspot.com/2018/08/blog-post_0.html

Теперь вы знаете о: "как правильно афера или афера".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *