Как же все таки правильно; Поеду в Украину или на Украину? — как правильно поехать в украину или на украину
20.06.2021Не страшитесь никого, Бог с Вами! Верьте! и знайте как верно креститься православным.
Как же все таки правильно:»Поед у в Украину или на Украину?
Вот лично мне нет никакого дела до того, как люди в другой стране говорят. Украина — это другое, отличное от нашего и ввиду своей незалежности не залежалое, а подобранное США, государство. Русский язык, для Украины, не является официальным, государственным языком и потому как уж они его коверкают — это их, сугубо личное дело. Мне все равно:
- куда они ездят «на» или «в»,
- как они называют наше государство Россия или Московия
- как они называют нас в общем, и меня в частности, хоть татаро-буряты, хоть кацапы, хоть москали — Все это их личное, внутригосударственное, дело.
Все эти разговоры анекдотичны. Не может носитель другого языка учить меня как мне правильно на моем родном говорить.
Я считаю, что правильно и справедливо будет говорить «в Украину», ведь на Россию, на Францию, на Японию и на Америку никто не говорит — это бы жутко резало слух и вызывало желание поправить. Точно так режет слух украинцам «на Украину». По правилам русского языка принято говорить «в», если мы говорим о въезде в страну. «На» как правило используют для въезда на остров. Украина — не остров.
Говорят, что «на Украину» сложилось исторически, возможно, так оно и было, но в нынешнее время и приверженцев «на», и приверженцев «в» примерно одинаково.
Когда-то прочитала такой совет для тех, кто искренне хочет переучиться и начать говорить «в Украину», «в Украине» — какое-то время говорить «еду в государство Украину».
Откровенно говоря, не имеет значения, как вы скажете — На Украину или в Украину. Все поймут, что вы имеете в виду.
Шевченко писал «Як помру так поховайте на Вкраїні милій», потому что для него это название ассоциировалось с родной землей, с родным краем: На родной земле, На Родине, «на Батьківщині».
Если мы применяем предлог В, мы подразумеваем: в Государстве, в Стране под названием Украина.
Если же человек, для которого Украина не является родным краем, использует предлог «На», ссылаясь на какие-то правила и традиции русского языка, тем самым он признает, что Украина для него — это не какое-то отдельное государство, а лишь местность, типа Урала, Кубани.
Язык, как известно, имеет свойство изменяться. Почему-то большинство с легкостью подхватывает новые слова:
вместо ОЙ говорят УПС,
вместо распорядитель — менеджер,
вместо класс — лайк,
вместо поискать в интернете — погуглить и так далее.
Но зато «НА Украину» — это традиции русского языка.
Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2102453-kak-zhe-vse-taki-pravilnopoedu-v-ukrainu-ili-na-ukrainu.html
Как правильно поехать в украину или на украину
Правильно говорить «в Украину», только потому, что так постановил Украинский парламент. Это право независимого государства именоваться, так (и использовать свои нормы языка), как оно считает необходимым. Надо отойти от великорусского шовинизма и от украинского национализма. И принять всё так, как есть. Все народы имеют право на самоопределение и свою культуру, и не стоит всё это делать политической игрой.
Виктор, если Вы назовете /я не сильна в географии/ хотя бы одно государство в мире, название которого употребляется в сочетании: «я еду на. » / на Англию, на Эстонию, на Японию? /, то попытка Украины самоутвердиться даже таким наивным способом, да еще в 93-м! после всего того, что тогда произошло /»и кто первый сказал «мяу»»?/, вполне простительна.
А то, что происходит сейчас в Украине, как в государстве самом молодом из всех — давайте сравним:
давайте вспомним, что происходило в России, когда ей было 300 лет от роду, или — в Англии, или в Германии.
Андреев говорил, что эгрегору Украины только 300 лет /теперь уже почти 400 /, и похож наш эгрегор на неуправляемого подростка.
И пока период гормональных взрывов не минет, будете и Вы, наши гости, наслаждаться созерцанием работы правого желудочка в отдельности от левого.
А уж как нам тут интересно жить! внутри этого самого желудочка.
Подростка «воспитывать» бессмысленно. Нужно дождаться, когда САМ опомнится. И в доброжелательнос
Из горячей десятки вопросов на сайте грамота.ру:
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из. » (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Источник: http://www.sunhome.ru/recommendations/kak-pravilno-govorit-na-ukrainu-ili-v-ukrainu.html
Поиск ответа
Всего найдено: 83
Сейчас правильным считается » НА Украину «. А как писать/произносить — С Украины или ИЗ Украины? Если НА Украину , то правильно должно быть — С Украины. Но буквально все СМИ, и на ТВ тоже, произносят — прибыл ИЗ Украины. Причем так говорят даже те, кто поправляет «неправильно» говорящих — мол, надо по-русски говорить » НА Украину «. Так закреплено ли как верное — С Украины, а не ИЗ?
Ответ справочной службы русского языка
Почему ваш портал выдает не верный ответ: вместо «в украину», якобы нужно писать » на украину «. Ссылается на какую то сложившуюся норму. Без доказательств что данная «норма» является общей для всего русского языка, а не для отдельных «патриотических» псевдодиалектов. Посмотрите на реальную структуру русского языка — названия государств употребляются с предлогами в/из, но не с предлогами на/c. Возьмем т.н. островные исключения — Куба и Мальта, которым по умолчанию присвоено значение острова, а не государства. Составим предложения так, чтобы значения острова по умолчанию исчезло. Этим летом я отдыхал на Хувентуде в Кубе. Т.е. на острове Хувентуд в государстве Куба. Если сказать на Хувентуде на Кубе — получим искажение смысла, как будто отдыхал на двух островах сразу. Недавно купил дом на Гоцо в Мальте. Т.е. дом находится на острове Гоцо в государстве Мальта. Если сказать: «на Гоцо на Мальте», то не понятно где дом находится, то ли на острове Гоцо, то ли на острове Мальта. Нет такой нормы в русском языке «на Украине». Это просто безграмотность. Я как и 90+% русских, плохо разбираюсь в русском языке, но это не повод еще сильнее ухудшать его, следуя мифическим нормам.
Ответ справочной службы русского языка
Аргументация понятна. Непонятно, что в этом случае Вы требуете от нашего портала — признать литературную норму ошибкой?
как будет правильно- «ехать в Украину или на Украину ?»
Ответ справочной службы русского языка
Литературная норма современного русского языка: ехать на Украину .
как правильно: поставлять продукцию в Украину, или на Украину ?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!Объясните пожалуйста,почему на Украину ,а не в Украину?
Ответ справочной службы русского языка
На Украину — поехать. Но: влюбиться в Украину . Такова исторически сложившаяся норма русского языка.
поехать в Украину или на Украину
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, так все-таки как правильно по правилам русского языка на Украину или в Украину? Есть ли правило в русском языке по этому сочетанию?
Ответ справочной службы русского языка
Как правльно говорить.
«Я поеду в Украину» или «Я поеду на Украину »
а такде на Кубу или в Кубу.
Спасибо огромное.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый вечер! Подскажите, как правильно: «Добро пожаловать на Украину » или «Добро пожаловать в Украину»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Как правильно порстроить фразу: «Поеду НА Украину или В Украину»?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста,как правильно:с Украины, на Украину ,на Украине или из Украины,в Украину,в Украине?Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Я прочитал ваши ответы по поводу Украины, но все же!
Неужели по новым[(!) 2009 года] правилам, как мне рассказал один знакомый, правильно говорить с Украины и на Украину . Получается просьба Правительства Украины перестала исполнятся?
Неужели Государственная академия наук приняла такие правила?
и еще один вопрос:
неужели частица «что» можем иметь значение «зачем?» ??
Пример:
Вопрос: Что ты сделал?
Смысл: Зачем ты это сделал?
Большое спасибо за разъяснения!
Ответ справочной службы русского языка
Никаких «новых правил 2009 года» не существует. Литературная норма русского языка была и остается: на Украину , с Украины – так следовало говорить и писать до 2009 года, так следует говорить и писать сейчас.
Словари русского языка фиксируют у слова что значение ‘по какой причине, почему, зачем’ (что ты не едешь? что задумался?) , но с пометой «разг.» (разговорное).
как правильно на Украину или в Украину? и ссылки на правила
Ответ справочной службы русского языка
Как все-таки правильно: на Украину или в Украину? Если правильным вы считаете второй вариант, то почему мы, русские, должны перестраивать сложившиеся веками нормы употребления? Или это имеет только политическое значение? Спасибо, Маньяша.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно говорить В Украину или На украину ?
Ответ справочной службы русского языка
Источник: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0+%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%83
Что в общем смысле понимается под культурой?
Культура — это то, что создано руками человека, совокупность достижений человечества в общественном и духовном отношении, также и в производственном. Еще одно значение — воспитанность, культурность.
1 · Хороший ответ
Что такое культура?
Культура представляет собой совокупность достижений человечества в производственной, общественной и духовной жизни, в соответсвии с чем различают материальную, социальную и духовную культуру.
Культура — это своеобразная сумма деятельности разума человечества, которая объединяет позитивные стороны и противоположна негативным проявлениям человеческой деятельности.
Культура имеет накопительный характер, она строится и видоизменяется на всем протяжении человеческой истории, суммируя и обогащая накопленный опыт.
6 8 · Хороший ответ
Кто или что является главным источником личной человеческой несвободы?
Если понимать свободу, как полное отсутствие ограничений в поведении, то свободы у человека не может быть в принципе. Вся наша жизнедеятельность построена на достижении целей, если человек не будет достигать целей — он умрет (или попадет в нирвану). Любая цель всегда чем-то мотивирована. Основной мотиватор — инстинкты. Наша деятельность построена на них. Если мы хотим кушать, то наши цели ограничены действиями, направленными на удовлетворение этой потребности и параллельное сохранение собственной жизни. Т.к. мы живем в довольно сложном обществе, инстинкты для достижения своих целей используют такой тонкий и интересный инструмент, как сознание, которое обеспечивает нам выживание в нашем суровом, жестоком, но от этого не менее прекрасном и интересном мире.
Всем добра.
2 · Хороший ответ
Считаете ли Вы культуру потребления, коммодификацию, культ успеха — проблемами капитализма?
Нет, не считаю. Это вообще не проблема, уж менее всего для «капитализма».
Капитализм — это все мы, и мы все участвуем в том или ином качестве в производстве товаров и услуг, с одной стороны, и их потреблении — с другой. Мы это делаем сами для себя. Мы хотим потреблять, нам нужны разнообразные товары — одежда, обувь, гаджеты, автомашины, мебель.
В доме хочется поменять обои, купить новые стулья на кухню, а к ним и стол. Пора менять машину — какую новую выбрать? Лето — нужны новые джинсы, кроссовки, рубашки. На местном стадионе рядом есть секция тенниса — чего бы не поиграть и купить для этого ракетки и мячи?
Дети растут — нужны новые вещи.
У друзей день рождения — надо выбрать подарок.
Всё время появляются новые вещи — интересно. Люди ходят по магазинам и выбирают себе вещи. Кто-то тратит на это мало времени, кто-то больше. Как хорошо, что есть, из чего выбирать!
Наивно думать, будто походы по магазинам отвлекают от чтения Толстого. Тот, кто хочет читать Толстого, будет читать его с магазином или без него, равно как так же будет поступать тот, кто ни при каких обстоятельствах не хочет читать Толстого или сходить на Репина в Третьяковку или на концерт в консерваторию.
Нет проблемы противостояния потребительства и культуры или образования — это разные виды увлечений.
Нет, я, конечно, неправ. Проблема с потреблением существует — она существует у тех, кто всё время ищет проблемы, особенно у капитализма. Это те люди, которые в упор не хотят видеть проблем коммунизма — репрессий и дефицита. Таких раздражает, что люди могут жить нормально, без партсобраний, без очередей, беззаботно. Завистью это называется.
То же самое и с культом успеха: если Вы считаете успех важным для своей жизни — добивайтесь его и сравнивайте себя с другими. Но многие так не считают, и вполне спокойно и счастливо проводят свою жизнь.
Главное — человек должен иметь выбор прожить свою жизнь так, как он(а) того хочет, а не как этого хочет вождь или местный идеолог.
Источник: http://yandex.ru/znatoki/question/art/chto_v_obshchem_smysle_ponimaetsia_pod_f3cd7bf1/
“Вобщем”, а может быть “в общем”
Слово «в общем» может быть наречием, вводным словом или прилагательным с предлогом. Вне зависимости от части речи, пишется оно раздельно.
Прилагательное с предлогом
Если к слову «общем» можно задать вопрос «в каком?», то это прилагательное, а «в» – предлог. Тогда его можно заменить любым другим прилагательным: в общем вагоне – в большом вагоне, в общем доме – в красивом доме. Прилагательные с предлогами пишутся, по правилам русского языка, раздельно. Примеры:
У нас в общем коридоре было вполне уютно – там стояли диванчик, стол, телевизор и кресло качалка.
В общем зале состоялся концерт, на котором выступили сестры Оля и Катя Симиренко.
Много одежды лежало в общем шкафу – половину давно пора было выкинуть.
Наречие
«В общем» может выступать наречием. Тогда оно отвечает на вопрос «как?» и по смыслу означает «в целом, не касаясь отдельных моментов». Произошло слово от предлога «в» и прилагательного «общий». В таком случае раздельное написание определяется следующим правилом: наречия, образованные от предлогов, заканчивающихся на согласную букву, и прилагательных, начинающихся с гласной буквы, пишутся раздельно. Примеры:
Михайло Федорыч человек был в общем ничего, хороший.
В общем условия проживания нас устроили – недовольных среди приезжих не было.
Ты молодец, в общем неплохо справился с заданием.
Вводное слово
Если «в общем» вводное слово, то используется для обобщения сказанного ранее, иногда также для логического завершения мысли. Написание раздельное, его нужно запомнить. При этом, как любая вводная конструкция, «в общем» выделяется запятыми. Примеры:
В общем, я скажу вам только одно: ничего особенного в поступке Олега нет – так бы поступил любой нормальный мужчина.
Николай, в общем, никогда не был в Африке – впрочем готов был отправиться туда хоть сегодня.
Когда гости ушли, Мария, в общем, сразу уснула.
Не путать с «вообще»
Существует похожее на «в общем» по звучанию, а часто и по значению, слово «вообще», которое может выступать наречием или вводным словом. Путать их не стоит. «Вообще» всегда пишется слитно, с двумя «о» и без буквы «м» на конце. Употребляется в значении «совсем», «при любых обстоятельствах» или «в целом», «собственно говоря». Пример: Я, в общем, ничего не понял (в итоге). – Я вообще ничего не понял (совсем).
Источник: http://logoprav.ru/russkij-yazyk/vobshem
Теперь вы знаете о: "как правильно поехать в украину или на украину".
Читайте также: