Кипиш или кипишь, как правильно пишется? — как правильно кипиш или кипишь
19.05.2020Внимательно посмотрите на картинки ниже:
Кипиш или кипишь, как правильно?
Если перед нами глагол 2го лица настоящего времени, то к нему применяется следующее правило русского языка: глаголы, заканчивающиеся на шипящие «ш», «щ» и т.п., пишутся в конце с мягким знаком (отвечает на вопрос «что делаешь?»).
Также это слово можент использоваться в другом лексическом значении (жаргонное обозначение скандала, разборки). В этом случае оно будет являться существительным («кипиш» — муж. род, 2-е скл.) без мягкого знака на конце согласно следующему русскоязычному правилу правописания:
мягкий знак «ь» после шипящих пишется только у существительных женского рода 3-го склонения.
Таким образом, оба варианта «кипиш» и «кипишь» правильные, так как имеют разное лексическое значение и являются разными частями речи.
Примеры предложений
Мама потрогала мой лоб и сказала: «Да ты весь просто кипишь! Нужно срочно вызывать скорую помощь»
Хоть ты внутри и кипишь, но постарайся справиться с эмоциями, чтобы не наделать разных глупостей.
Они устроили настоящий кипиш – всех перебудили и заставили выйти во двор в ночное время.
Тот кипиш полностью вывел меня из равновесия.
Пример из литературы
А ты тут кипишь в котле до его возвращения.
(Л. Буссенар, «Приключения в стране тигров»)
А если какой кипиш и поднимется, так я сам его конкретно разрулю.
М. Серегин, «Волчий зарок»
Источник: http://koreniz.ru/spravochnik/229_kipish-ili-kipishy-kak-pravilyno/
кипиш
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Анаграммы
- 1.9 Библиография
Русский
| В Викиданных есть лексема кипиш (L116919). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|
Им. | ки́пиш | ки́пиши |
Р. | ки́пиша | ки́пишей |
Д. | ки́пишу | ки́пишам |
В. | ки́пиш | ки́пиши |
Тв. | ки́пишем | ки́пишами |
Пр. | ки́пише | ки́пишах |
Встречается также вариант написания: кипеш.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- крим. , жарг.крик, скандал, разборка ◆ Из-за этих просмотров кипиш я и подняла. Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Из класса в класс переводила его мама, иногда договариваясь с учителями, иногда устраивая в школе грандиозный кипиш . А. В. Отян, «Добро Наказуемо» ◆ Хотя мы и знали оба, какой кипиш и шмон начнётся на зоне после моего рывка и кто-то под пресс пойдёт, на этап, режим усилится, и пока это затихнет, многим достанется. А. П. Лоскутов, «Рикошет» ◆ Тут же начнёт звать на помощь, поднимет кипиш … А этого им надо было меньше всего. Кирилл Казанцев, «Судный день для губернатора», 2012 г. ◆ Дело запахло дракой, но в это время конвоир тяжело постучал металлическим ключом в дверь и внятно произнёс, откинув намордник: отбой, кончай кипиш . Николай Климонтович, Анна Бирштейн, «Избранные картинки. Избранные подписи», 2004 г. // «Вестник Европы»
- разг.шум, суета, суматоха, переполох ◆ — Представляю, что сегодня будет за кипиш в вечерних новостях! Угрюмов В., «Его звали Герасим. Авторитетами не рождаются», 2001 г. ◆ К тому же он невероятно любопытен и, услыхав кошачьи вопли, предпочитает самолично разузнать, что за кипиш . Д. И. Рубина, «Окна», 2011 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Кипиш , конечно, поднялся нешуточный. У них же в этих компьютерах супер-пупер секретная информация. Максим Шахов, «Автограф ликвидатора», 2005 г.
Синонимы
- крик, скандал; частичн.: ругань, бунт, безобразие, разборка (жарг.)
- шум, переполох; частичн.: беготня, толкотня, паника
Антонимы
- порядок
- спокойствие
Гиперонимы
- беспорядок
- волнение
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Фиксируется в печати с конца 1980-х гг.
Происходит от более раннего (по крайней мере с конца 1960-х гг.; по сведениям Косцинского, появилось в уголовном жаргоне не позднее середины 1940-х гг.) сущ. хипиш, хипеш, хипеж ‘кипиш; публичный конфликт заключённых с администрацией тюрьмы, лагеря’, возможно, по паронимической аттракции с гл. кипятиться. Ср. хибиш ‘кипиш’ (1968).
Косцинский возводит к нем. арг. (с XIX в.) Chippesch, Gippesch (тж. Kiewisch, Kippisch, см. Kiebitz) ‘обыск’, возможно, под влиянием (посредством?) польск. арг. hipisz (тж. chipisz, chypisz, hypisz) с тем же значением.
Отин же связывает с термином «хибеж» для грабительства с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. тж. хипес ‘проститутка, приводящая клиентов к себе и обкрадывающая их с помощью сообщника’ (с 1903).
Источник: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D1%88
Кипеш, кипешь, кипишь, кипеж или кипиш — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Наверняка известно только одно — точно без мягкого знакана конце.
Сразу отметим: перечисленными вариантами многообразие форм этого слова не исчерпывается. В речи носителей языка орфографических воплощений этой единицы так много, что следует написать отдельный текст с перечислением их всех.
Для начала самое главное: слово это относится к арго, именно в значении «язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих». Поэтому вопрос о его правильности можно не рассматривать: с унификацией таких слов часто бывает трудно. Их этимология может быть неопределенной, а широкое употребление характерными группами носителей языка (а они все равно что «хозяева» этой лексики) даже предполагает наличие сотни вариантов.
По какой-то причине из тех вариантов, что начинаются на «к», Словарь русского арго под редакцией В. С. Елистратова отмечает только форму «кипеж». Условно можно считать её правильной на этом основании. (Наверняка, основание у Елистратова было.)
Вот такую словарную статью мы находим в этом источнике:
ХИПЕЖ, ХИПЕС, ХИПЕШ, ХИПИЖ, ХИПИС, ХИПИШ, КИПЕЖ, ХИБЕЖ, ХИБЕС, ХИБЕШ, ХИБИЖ, ХИБИС, ХИБИШ. Шум, скандал, крик.
«Хипеж поднять (или навести) — поднять шум, устроить кому-либо крупную головомойку.
Уголовное „хипе(и)ж“ — грабительство с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. „хипесник“ — соучастник такого ограбления.
Возможно, слово связано с уголовным „хипа“ — женский половой орган, восходящим к древнееврейскому chupo — балдахин, имеющий отношение к свадебному обряду (chupe stl’ln — устроить свадьбу). Уголовное „хипес“, таким образом, есть форма множественного числа от „хипа“ (сhupo)».
Но всё же не стоит относиться к этому слову предвзято: масса арготизмов просочились в разговорную речь носителей языка, а некоторым даже удалось с течением времени очиститься от своей «наследственности». Многие из них не распознаются нами как арготизмы уже давно.
Плюс к тому, мы наверняка знаем, откуда пришли слова шестерка, стукач, зашквар, авторитети гопник, но используем их совершенно спокойно и не табуируем. Во всяком случае, последние два —точно. А слово зашквар силами молодежи и вовсе переместилось в сленговую группу, и теперь так называется любой позорный случай/поступок. (Хотя лучше не знать, что оно на самом деле значит в переводе с тюремного языка). В общем, всё это нормальные языковые процессы, и блокировать их не стоит.
Итак, в словаре в качестве существующих перечислены формы кипеж, хипежи хипиж, но ни у одного из них нет статуса правильного. Поэтому можно считать, что ответа на вопрос «как правильно — кипеш, кипиш, кипеж или кипиж?» — нет.
Но важно вот что: это слово в современном русском языке — мужского рода. Трактовка его как слова женского рода в вариантах кипишь, кипижь, кипешьи кипишь — неправильная. Таких форм у него нет.
Источник: http://naspravdi.info/interesnoe/kipesh-kipesh-kipish-kipezh-ili-kipish-kak-pravilno
Как правильно писать слово «Кипишь» или «Кипиш» ударение на первую букву «И»
Для того, кто чувствует закономерности русского языка, существительное КИПИШ выглядит, конечно, дико. Если оно происходит от глагола кипеть (а, по всей видимости, так и есть) , то должно писаться КИПЁЖ.
Вот аналогичные примеры, подтверждающие этот вариант:
грабить — грабёж
долбить — долбёж
править — правёж
галдеть — галдёж
делить — делёж
скулить — скулёж
крепить — крепёж
падать — падёж
Какой-такой «правёж «?))))))) Вы хотя бы немного в смысл вникайте, прежде чем приводить такие, с позволения сказать, «подтверждающие» примеры!)))
От глагола «править» происходит слово «правка».
А то, что Вы тут приплели, давно забытое, ныне не употребляемое, старорусское:
ПРАВЁЖ, -вежа; м. В Русском государстве 15 — начала 18 вв.: принуждение к уплате долгов, подати и т. п. посредством публичного наказания батогами.
Пишется без мягкого знака. Вот небольшая статья об этом слове (включая происхождение) :
Само по себе слово кипиш (хипиш, хипеш) на жаргоне означает — шум,
волнение, скандал. Слово кипиш — искаженное хипиш в том же
значении. Само хипиш — позднейшее переосмысление названия одного из старых
преступных промыслов — хипес. Родился этот помысел в Одессе и
заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница
завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый
ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в комнату с
праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий
спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка,
будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще
всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в
гражданском браке (на всякий случай).. . Хипес происходит от еврейского
«хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на
иврите — «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского
обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой. Отсюда, кстати, и
название жертвы хипеса — фраер (немецк. «жених»).
В настоящее время подобный вид преступлений не практикуется, и слово
хипес давно устарело. Зато хипиш и кипиш входят в состав активной лексики
русского уголовного арго.
Источник: http://otvet.mail.ru/question/62851078
Кипеш, кипешь, кипишь, кипеж или кипиш — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Наверняка известно только одно — точно без мягкого знака на конце.
Сразу отметим: перечисленными вариантами многообразие форм этого слова не исчерпывается. В речи носителей языка орфографических воплощений этой единицы так много, что следует написать отдельный текст с перечислением их всех.
Для начала самое главное: слово это относится к арго, именно в значении «язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих». Поэтому вопрос о его правильности можно не рассматривать: с унификацией таких слов часто бывает трудно. Их этимология может быть неопределенной, а широкое употребление характерными группами носителей языка (а они все равно что «хозяева» этой лексики) даже предполагает наличие сотни вариантов.
Вот такую словарную статью мы находим в этом источнике:
ХИПЕЖ, ХИПЕС, ХИПЕШ, ХИПИЖ, ХИПИС, ХИПИШ, КИПЕЖ, ХИБЕЖ, ХИБЕС, ХИБЕШ, ХИБИЖ, ХИБИС, ХИБИШ. Шум, скандал, крик.
«Хипеж поднять (или навести) — поднять шум, устроить кому-либо крупную головомойку.
Уголовное „хипе(и)ж“ — грабительство с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. „хипесник“ — соучастник такого ограбления.
Возможно, слово связано с уголовным „хипа“ — женский половой орган, восходящим к древнееврейскому chupo — балдахин, имеющий отношение к свадебному обряду (chupe stl’ln — устроить свадьбу). Уголовное „хипес“, таким образом, есть форма множественного числа от „хипа“ (сhupo)».
Но всё же не стоит относиться к этому слову предвзято: масса арготизмов просочились в разговорную речь носителей языка, а некоторым даже удалось с течением времени очиститься от своей «наследственности». Многие из них не распознаются нами как арготизмы уже давно.
Итак, в словаре в качестве существующих перечислены формы кипеж, хипеж и хипиж, но ни у одного из них нет статуса правильного. Поэтому можно считать, что ответа на вопрос «как правильно — кипеш, кипиш, кипеж или кипиж?» — нет.
Но важно вот что: это слово в современном русском языке — мужского рода. Трактовка его как слова женского рода в вариантах кипишь, кипижь, кипешь и кипишь — неправильная. Таких форм у него нет.
Источник: http://aif.ru/society/education/kipesh_kipesh_kipish_kipezh_ili_kipish_kak_pravilno
Теперь вы знаете о: "как правильно кипиш или кипишь".
Читайте также: