0 Сохранили- 7Добавить в цитатник
- 0Сохранить в ссылки
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Да? Это добавка? А тут вот Класть — это что делать, а ПОКЛАСТЬ — это что Сделать.
Ага, клади подушку и положи на нее малыша. «Поклади» вообще нельзя сказать
Положи подушку ведь можно? Можно. Клади давай, что думаешь. Ладно, положу.
А вот что одушевленные или нет, это не знала. И сомнения берут.. это есть правило про одушевленные и неодушевленные?
Положить сахар в чай можно.. покласть — нельзя так говорить. Клади сахар — правильно, положи сахар, тоже правильно.
tanja-tanjuscha, Таня, ты правильно сказала. Но.. ты меня читаешь определенное время, и рассказики мои наверное читала? Я вроде не кажусь заумной и сухой. А вот есть вещи такие, что.. детям простительно, даже в комментарии можно написать: А ну положь на место, не для тебя кладено.
Но, как говорит моя дочка, через время прочитаешь комментарий, написанный нормальным языком, со знаками препинания и абзацами, и приятно. Ну если содержание имеется.
А вот когда через год перечитываешь случайно свои же слова типа: Нормалек, куснули на бегу и пошлепали дела доделывать. Все срослось, ага. И ничО так, повторить можно если чо.
И становится странно и неприятно, словно это была не я.
Это как одежда, что странноватая, но писк моды. Или классика. Проходит год, и этот писк в мусор уходит, а классическое так и радует.
Я стесняюсь, когда дочка мне говорит, что я лучше стала писать, но есть еще ошибки. Поэтому, не огорчаюсь сильно, не рыдаю.. а при случае подучиваю. Повторяю, обращаю внимание.
Источник: http://www.liveinternet.ru/users/lo_spero/post324762225/
покласть
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. |
---|
Я | покладу́ | покла́л покла́ла | — |
Ты | покладёшь | покла́л покла́ла | поклади́ |
Он Она Оно | покладёт | покла́л покла́ла покла́ло | — |
Мы | покладём | покла́ли | покладём покладёмте |
Вы | покладёте | покла́ли | поклади́те |
Они | покладу́т | покла́ли | — |
Пр. действ. прош. | покла́вший |
Деепр. прош. | покла́в, покла́вши |
Пр. страд. прош. | покла́денный |
по — кла́сть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — прост. ложить; класть.
Приставка: по-; корень: -клас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996] .
Источник: http://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C
Как правильно говорить покласть или положить
Версия в формате PDF
Скачать (.pdf, 3.79 Мб)
№ 8 от 23 мая 2013 г.
: корпоративная страница :
: коротко :
: жизнь институтов :
- Фастфуд на здоровье
- Сайт в коридоре
- Подготовка к стажировке
- Диалоговое окно — открыто
- Touchstone Parade
: наши люди :
- Строитель, изобретатель, столбист
: возможности :
- Студенческие отряды: пошаговая инструкция
- Открой в себе куратора
- Больше макулатуры — шире лестница в Политех
: открытый мир :
- Рассмотрим детали
- Из Европы в Европу
- За океаном
: газета в газете :
- Завитки и линии
- Про «класть» и «ложить»
- Хорошо, что не вампир,
- «Нерусские» русские нормы
- Продолжая традиции славянских просветителей
: свободное поле :
: СФУ — спорт :
: студенческая территория :
- По дороге в Москву
- Лучшие иллюзии Красноярска
- В гостях у штаба
- Хостел: дёшево и душевно
:: УЖ-блог
Последняя страница
- На экскурсию на велосипеде
Газеты федеральных университетов
Про «класть» и «ложить»
Очень часто в разговорной речи мы слышим такие фразы: Не ложи локти на стол… Я ложу тетради в шкаф.
Что же в этих фразах не так? В памяти моментально всплывают слова школьных учителей: «В русском языке глагола «ложить» НЕТ»! Как это нет, когда есть?!
Глагол такой есть, но не в литературном языке. Этот глагол — просторечный.
Правильное употребление этой пары обычно предлагают запомнить таким образом: «ложить» применяется только с приставкой или с суффиксом –ся — заложить, выложить, приложить, ложиться и т.д., а глагол «класть» — без приставки (кладу, клАла, кладёт и т.д.).
Но это далеко не всё. Следуя этому правилу, кто-то предположит, что надо говорить «наложивать», а не «накладывать», или «подложивать» вместо «подкладывать».
Вопрос забавный и весьма любопытный. Разберёмся внимательнее. Вспомним о том, какие формы могут быть у глагола в зависимости от вопроса, например, я что делаю? — кладу тетрадь на стол; я что сделал? — положил тетрадь на стол; что сделаю? — положу тетрадь на стол; что буду делать? — буду класть тетради на стол.
Вы обратили внимание, что в зависимости от заданного вопроса я употребила разные глаголы. Глаголы, отвечающие на вопрос что делать? — это глаголы несовершенного вида, которые имеют значение длительности действия, процесса, происходящего сейчас и вовсе не завершённого.
Глаголы, отвечающие на вопрос что сделать? — глаголы совершенного вида, которые имеют значение законченного действия.
Как правило, две видовые формы глагола имеют один корень, например: бросать — бросить, смотреть — посмотреть, читать — прочитать. Однако русский язык не столь прямолинеен. Поэтому есть такие пары: брать (что делать?) и взять (что сделать?), искать (что делать?) и найти (что сделать?) В нашем случае пару глаголу несовершенного вида «класть» составляет совершенный вид «положить».
А так изменяются глаголы прошедшего времени.
Значительная часть наших сограждан почему-то предпочитает употреблять вместо законной несовершенной формы КЛАСТЬ «несуществующее» слово ложить. Живые процессы языка нельзя остановить никакими запретами, указами и мучительными поправками друг друга. Однако нормы словоупотребления, конечно, надо соблюдать.
Источник: http://gazeta.sfu-kras.ru/node/3869
Понедельник (правило недели): «ложить» и «класть»
Наступило первое сентября. Дети помладше идут в школу, постарше — в институты, академии и университеты, а у рубрики «Ликбез» сменился ведущий. С этого дня вести эту рубрику буду я, Алексей Непомнящий. Cтруктура и периодичность выпусков «Ликбеза» пока меняться не будет, а вот стиль изложения несколько изменится. А начинаем мы с правил русского языка, которым традиционно посвящен понедельник, а именно — с того правила, которое зачастую не соблюдаю я сам.
Речь идет о правильном употреблении глаголов «класть» и «ложить». Все люди, получившие в свое время филологическое образование, наперебой говорят о том, что во всех функциональных стилях речи — художественном, официально-деловом, научном, публицистическом и разговорном — нормой является употребление слова «класть», в то время как «ложить» является просторечием. Но это касается только глаголов несовершенного вида, с совершенным же видом ситуация полностью противоположная -говорить и писать «положить» считается правильным, «покласть» — просторечием. Эти нормы закреплены во всевозможных словарях и справочниках, а потому считаются единственно правильными.
И если второй вариант возражений практически ни у кого не вызывает, то с первым не все так просто: очень многие люди говорят «ложить» и чувствуют при этом себя ущербными только в том случае, если более культурные собеседники с филологическим образованием замечают им, что правильно нужно говорить «класть». Апеллируют же они к словарям, которые составляли другие филологи, руководствуясь не очень понятными соображениями — и действительно, если огромная часть русскоязычных граждан считает нормальным употреблять в своей речи слово «ложить», то почему этот вариант должен считаться неправильным?
Так что, на мой взгляд, в том, чтобы говорить «ложить» вместо «класть», нет ничего плохого. Это, правда, не относится к журналистам, редакторам, корректорам и прочим ответственным литработникам, для которых словари и справочники — закон. Остальные могут пользоваться преимуществами живого языка — если не боятся прослыть некультурными, конечно.
Источник: http://newslab.ru/article/21003
Теперь вы знаете о: "как правильно говорить покласть или положить".
Читайте также: