Противопожарная безопасность» некорректное словосочетание для обозначения «пожарной безопасности» — как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

24.04.2020

Важно не перепутать настоящее время глагола с повелительным наклонением. Если слово «пишите» передает не факт действия в настоящем времени, а побуждение к нему, то вторая «и» является суффиксом повелительного наклонения.

Противопожарная безопасность

«Противопожарная безопасность» — некорректное словосочетание для обозначения «пожарной безопасности».

Пожарная безопасность — это состояние защищенности населения, объектов народного хозяйства и иного назначения, а также окружающей природной среды от опасных факторов и воздействий пожара (ГОСТ Р 22.0.05-94) и/или состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров (ГОСТ Р 12.3.047-98)

Зачастую в печати и в обиходе встречаются случаи использования словосочетания «противопожарная безопасность».

Как показывает практика, многие специалисты считают, что словосочетания «пожарная безопасность» и «противопожарная безопасность» имеют равнозначное значение, однако это не так.

Словосочетание «пожарная безопасность» введено Федеральным законом «О пожарной безопасности» как состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров. Словосочетание «противопожарная безопасность» в нормативных правовых актах и нормативных документах по пожарной безопасности не встречается, поэтому представляется затруднительным определить его значение.

Таким образом использовать словосочетание «противопожарная безопасность» некорректно.

Стоит отметить, что слово «противопожарный» используется часто в нормативных правовых актах и нормативных документах по пожарной безопасности, но с другими словами: «противопожарный разрыв», «противопожарная преграда», «противопожарный режим»,»противопожарная защита» и другие.

Контакты

Email:

Источник: http://insafety.ru/article/pp.php

Не принимаю выражение “противопожарная безопасность” [закрыт]

Хотите улучшить этот вопрос? Переформулируйте вопрос так, чтобы на него можно было дать ответ, основанный на фактах и цитатах.

Закрыт 2 года назад .

Сегодня на канале Россия 1 Э. Маркявичус, упоминая о ТРАГЕДИИ в Кемерово, выражает озабоченность о «противопожарной безопасности». Обучите, пожалуйста, дикторов центральных каналов элементарным понятиям о безопасности. Может обеспечить жизнь и здоровье людей только «Пожарная безопасность!»

как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

1 ответ 1

Вопрос № 200785
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, как правильно говорить и почему именно так: «Пожарная безопасность» или «Противопожарная безопасность». Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: пожарная безопасность, что означает «безопасность от пожара».

В официальных документах — пожарная безопасность.

В то же время в Нацкопрусе нашлось 69 вхождений, где безопасность — противопожарная (?!).

Противопожарная безопасность
«Противопожарная безопасность» — некорректное словосочетание для обозначения «пожарной безопасности».
Пожарная безопасность — это состояние защищенности населения, объектов народного хозяйства и иного назначения, а также окружающей природной среды от опасных факторов и воздействий пожара (ГОСТ Р 22.0.05-94) и/или состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров (ГОСТ Р 12.3.047-98)
Зачастую в печати и в обиходе встречаются случаи использования словосочетания «противопожарная безопасность». Как показывает практика, многие специалисты считают, что словосочетания «пожарная безопасность» и «противопожарная безопасность» имеют равнозначное значение, однако это не так. Словосочетание «пожарная безопасность» введено Федеральным законом «О пожарной безопасности» как состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров. Словосочетание «противопожарная безопасность» в нормативных правовых актах и нормативных документах по пожарной безопасности не встречается, поэтому представляется затруднительным определить его значение. Таким образом использовать словосочетание «противопожарная безопасность» некорректно.

Стоит отметить, что слово «противопожарный» используется часто в нормативных правовых актах и нормативных документах по пожарной безопасности, но с другими словами: «противопожарный разрыв», «противопожарная преграда», «противопожарный режим»противопожарная защита» и другие.

Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/439675/%D0%9D%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8E-%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/439678

Правила противопожарной безопасности

Практически все пожары (за исключением тех редких случаев, когда происходит природное самовозгорание) возникают в результате халатности человека. В городах и селах пик пожаров приходится на осенне-зимний период, когда на отопительные приборы возрастает нагрузка. И причины, конечно же, лежат в нарушении правил эксплуатации электроприборов. Не игнорируйте правила пожарной безопасности, — они написаны самой жизнью. И смертями. Большинство людей погибают при пожарах не от ожогов, а от отравления продуктами горения и дымом. Соблюдение элементарных правил позволит вам избежать трагедий.

Основные правила противопожарной безопасности для населения:

— используйте только сертифицированные приборы;
— не оставляйте источники огня и электроприборы без наблюдения;
— не ставьте отопительные приборы рядом с кроватями и легко воспламеняющимися предметами (не ближе 1 м);
— проверьте исправность отопительных приборов и печей до того, как начнется отопительный сезон;
— не пользуйтесь неисправными печами и каминами;
— следите за исправностью вытяжных вентиляций;
— не пользуйтесь котлами для отопления и колонками при отсутствии тяги;
— не производите самостоятельно газификацию домов и квартир, ремонт (или замену) газового и электрического оборудования;
— не выключайте автоматику регулировки и безопасности, не заклеивайте вентиляционные каналы;
— при обнаружении утечки газа перекройте подачу и оставьте квартиру, вызвав газовую службу;
— при обнаружении возгорания попытайтесь потушить пожар самостоятельно (если огонь не распространился и занимает малую территорию), воспользовавшись наиболее подходящими и доступными средствами (огнетушителем, водой, песком); если в течение короткого времени огонь загасить не удастся, звоните в пожарную охрану и оставляйте дом (квартиру).

Правила противопожарной безопасности на предприятии — неотъемлемая часть деятельности всего производства. Отвечает за пожарную безопасность (ПБ) директор (либо собственник) этого производства (или уполномоченное директором лицо). В обязанности руководителя или ответственного по ПБ входит: разработка комплексных мероприятий, направленных на пожарную безопасность; разработка и утверждение положений и инструкций; контроль за выполнением этих инструкций; инструктаж и обучение персонала; поддержание в исправном состоянии средств связи, противопожарной защиты, пожарной техники, оборудования и инвентаря; создание пожарных дружин; внедрение противопожарной производственной автоматики; информирование пожарной охраны о неисправностях техники; проведение служебных расследований в случае пожаров.

На каждом объекте должна быть в свободном доступе Инструкция, отображающая правила противопожарной безопасности с планом эвакуации. Новые сотрудники обязаны проходить инструктаж ПБ с последующей проверкой знаний. Лица, не прошедшие обучение, не должны допускаться к работе.

Особенно уязвимы при возникшем пожаре дети. И наиболее часто гибнут именно они. Правила противопожарной безопасности для детей и их соблюдение целиком ложатся на плечи родителей. Основные правила:

— не играйте со спичками и с огнем;
— не включайте без взрослых телевизор и другие электроприборы;
— при возникшем пожаре не прячьтесь в шкаф или под кровать, выходите из квартиры и зовите на помощь;
— если огонь перекрыл выход, выходите на балкон или просите о помощи из окна;
— если загорится одежда, упадите на пол и катайтесь, — это поможет потушить огонь;
— лифтом во время пожара пользоваться нельзя;
— тушить пожар должны взрослые, но пожарных вызвать можно самим, набрав «01», «112», или «011» с мобильного.

Родители, не пренебрегайте правилами безопасности и объясняйте их детям. Приучайте ребенка к мысли: огнем пользоваться могут лишь взрослые. Убирайте подальше спички и зажигалки. Проводите беседы, рассказывайте о том, как опасен огонь и как вести себя, если беда вдруг все-таки придет. Ребенок должен знать правила противопожарной безопасности. Особенно если его оставляют дома одного.

Источник: http://fb.ru/article/38058/pravila-protivopojarnoy-bezopasnosti

Система: ПОЖАРНАЯ или ПРОТИВОПОЖАРНАЯ?

О тонкостях употребления одного важного термина.

В детстве, ещё в школе, я очень удивился, узнав, что «пожарники», в которых мы часто играли с мальчишками, — на самом деле пожарные. Уже намного позже, обучаясь языковедению в университете, я гораздо глубже осознал, как много трансформаций происходит в нашем языке вследствие этакой «народной склонности» сокращать, обобщать, искажать и приукрашивать. «Оцинкованная сталь» быстро превращается в «оцинковку»; угловые шлифовальные машины, произведённые в самых разных уголках мира, все как одна именуются «болгарками» — и таких примеров тысячи. После этого не сильно удивляешься, что системы устройств для противодействия пожарам стали в обиходе называться «пожарными системами».

А ведь, казалось бы, словосочетание «противопожарная система» чётко обозначает направленность того комплекса устройств, без которого не обходится ни одно современное предприятие, офис, коттедж… И то, что относится к пожарам, как раз описывается обычным прилагательным «пожарный» — шланг, кран и т. п. Даже «пожарный» случай! И вроде бы «противопожарные системы» представляется более корректным термином для обозначения соответствующего вида инженерных систем; по крайней мере, на сайтах многих профессиональных компаний этого профиля можно увидеть именно такую формулировку.

Однако, не всё так просто с «пожарными системами». Если посмотреть в толковый словарь русского языка (возьмём для примера легендарный словарь С. И. Ожегова), то мы обнаружим вот что: «ПОЖАРНЫЙ, -ая, -ое. 1. см. пожар. 2. Относящийся к предупреждению и тушению пожаров. Пожарная команда. Пожарная охрана. Пожарная техника. П. прикладной спорт. » То есть, получается, достаточно много привычных и устоявшихся в нашей речи сочетаний со словом «пожарный» на самом деле описывают то, что призвано этому пожару противодействовать, тушить его и предупреждать! И действительно, если вдуматься как следует, то и упомянутые выше пожарный шланг и пожарный кран (так же, как и пожарная лестница и др.) — это всё компоненты системы борьбы с пожарами. В свете этих «вводных данных» употребление термина «пожарные системы» следует признать вполне обоснованным. Тем более что тем, кто ищет в поисковых сервисах Интернета услуги профессионалов этой отрасли, удобнее набрать то слово, которое короче — таковы реалии сегодняшнего компьютеризированного мира!

Независимо от того, какой вариант термина вы выберете для себя в качестве основного, пусть ваш офис и дом обойдутся безо всяких пожаров! Вряд ли кто-то будет жаловаться, если станет меньше работы у наших пожарников… То есть, пожарных, конечно!

Сергей Гуков
переводчик, редактор, корректор

400075 Россия Волгоград
ул. Жигулевская 3
телефон: +7 (8442) 26-39-58
факс: +7 (8442) 26-39-30
отдел маркетинга: +7 (8442) 58-54-88

Официальный сайт
ООО «Югспецавтоматика-Контакт»
проектирование и монтаж инженерных систем
охранно-пожарные системы
отопление и водоснабжение

Источник: http://www.ysa34.ru/article/pozharnaja-ili-protivopozharnaja.php

Как правильно: матрас или матрац?

В отличие от строго-прямолинейного немецкого или холодно-аристократичного английского, русский язык радует нас множеством двузначных слов или альтернативных способов выражения одинакового понятия. Именно поэтому часто возникает спор о том, как правильно пишется: матрас или матрац? Чтобы получить ответ на такой непростой вопрос, нужно обратиться к истории самого термина, а также ознакомиться со словарями.

Языковые нормы

как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

Авторитетный источник, представленный толковым словарём Даля, утверждает, что писать это слово нужно исключительно с буквой «Ц». Однако русский язык очень динамичен, и уже в 1956 году его правила изменились. В это время вышел знаменитый словарь Ожегова и Шапиро, в котором использовались обе формы слова — авторы посчитали, что нет значения, писать матрас или матрац, поскольку термин имеет иностранное происхождение и сейчас уже невозможно установить место его возникновения. Выход этой книги должен был погасить все споры относительно того, как пишется слово, но с появлением интернета, позволяющего каждому человеку выразить своё мнение, они только разгорелись. Поэтому стоит рассмотреть матрацы (или матрасы) в историческом контексте.

Происхождение понятия

как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

Считается, что слово «матрац» пришло в нашу страну с первыми немецкими переселенцами, приглашёнными Петром I. В их языке мягкая подстилка для кровати называлась Matratze. Первыми новый термин подхватили богатые купцы, которым пришлась по нраву мода на всё заграничное. Именно они начали писать «матрац» в своих ведомостях, заменяя им простонародное выражение «тюфяк», принятое до этого в России.
Однако до начала XX века слово получило очень малое распространение. Матрац, набитый пухом или пером, могли купить только очень зажиточные люди, поэтому для большинства он оставался заморской диковинкой.
Почему же тогда возникают споры относительно того, как пишется слово — матрац или матрас? Дело в том, что тот же Пётр I проходил обучение в Голландии. Как и жители этой страны, он называл мягкую подстилку словом Matrasse — то есть «матрас». Приближённые к царю люди также подхватили термин, что и стало причиной споров о его написании — матрас или матрац. Именно отсюда пошли разногласия между филологами и людьми, следящими за чистотой языка.

Как правильно писать — матрац или матрас?

как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

После изучения предыстории стоит всё же определиться с правильностью написания. Стоит сразу сказать о том, что нет разницы между словами матрац или матрас. Оба варианта приемлемы как в повседневной речи, так в рекламе или даже в литературе. Поэтому каждый участник спора по-своему прав.
При этом немецкое «матрац» и голландское «матрас» попали в русский язык из одной группы — южногерманской. Корни слов, их значения и особенности написания одинаковы, что ещё раз подтверждает правильность сказанного выше.
Но стоит вспомнить о том, что Даль рекомендовал использовать только термин «матрац». Поэтому если речь идёт о написании текста, стилизованного «под старину» или стиснутого в узких рамках смысла, слово «матрас» будет неприемлемым. Тем не менее, русский язык — это динамичная, а не статичная структура. Поэтому в остальных обстоятельствах формы «матрас» и «матрац» будут одинаково верными.

В заключение

как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность

Спор о том, как правильно писать — «матрас» либо «матрац» разрешить очень просто. Нужно всегда исходить из благозвучия построенной фразы. К примеру, производные голландской формы «матрас» читаются и воспринимаются на слух намного легче — «наматрасник», «маленький матрасик» и т.п. А вот немецкое слово «матрац» идеально сочетается с деловым стилем написания текста.

Есть мнение? Напишите! Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник: http://hsl.guru/kak-pravilno-matras-ili-matrats/

Теперь вы знаете о: "как правильно пожарная безопасность или противопожарная безопасность".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *