Как правильно говорить шампуры или шампура? А как говорите вы? | Полезная информация для всех — как правильно шампура или шампуры

26.04.2020

[1148107188] – 2 мая 2017 г., 17:16

Как правильно говорить шампуры или шампура? А как говорите вы?

Как правильно говорить шампуры или шампура? А как говорите вы?

И говорить, и писать правильно — quot;шампурыquot;.

Я не желаю сейчас изобретать какое-то новое правило, по которому бы мы вывели эту форму. Множественное число имн существительных в русском языке не образуется по единому стопроцентному принципу. Единственное, что хочется сказать, — это то, что я произвела сейчас своеобразное мини-исследование, которое привело меня к таким статистическим результатам:

  1. В русском языке около 70 имн существительных с концовкой quot;-урquot;. В их числе и quot;шампурquot;.
  2. Из них около 60 имеют в единственном числе, именительном падеже ударение на последнем слоге. Такие как quot;лемурquot;, quot;перекурquot; или quot;штукатурquot;.
  3. Покопавшись неглубоко во всех этих 60 словах, очень подобных внешне quot;шампуруquot;, а не нашла ни единого, имеющего во множественном числе окончание quot;-аquot;. Если такие и есть (незамеченные мной), то их очень и очень мало.

Я тоже говорю quot;шампурыquot;. Теперь. 🙂

Слово шампур является существительным мужского рода, в единственном числе.

Во множественном числе правильным будет вариант шампуры, а не шампура. Причем ударение нужно ставить в слове на второй слог — шампУры.

Пример предложения: Мы всем классом решили пойти на шашлыки и Коля обещал взять с собой шампуры.

Правильно — ШАМПУРЫ.

Если бы ударение в слове quot;шампурquot; падало на первый слог, то было бы правильно говорить — шапмура.

Но ударение падает на второй слог -ПУР-, поэтому правильно говорить и писать — ШАМПУРЫ.

Во множественном числе правильно будет говорить шампУры (ударение нужно ставить на 2 слоге, окончание — ы). В родительном падеже множественного числа даннное слово нужно произносить с ударением также на втором слоге — шампУров. Такую орфоэпическую норму дает орфоэпический словарь И.Л. Резниченко.

Существительное Шампур относится к мужскому роду и второму склонению. Корнем его оказывается морфема ШАМПУР, то есть это не тот случай, когда некое заимствованное слово обладает суффиксом ЕР или ОР, как в словах Свитер или Доктор. Это слово пришло к нам из армянского или может быть грузинского языка. Однако этот факт не снимает проблему постановки окончания во множественном числе для этого слова. Известно, что сейчас допускается использовать для слов второго склонения окончание и Ы и А и это не считается ошибкой. Например можно с равным правом сказать Свитера или Свитеры, а может быть Года или Годы. Поэтому и подходить к склонению этого слова следует также. Мне кажется более верно и традиционно будет говорить Шампуры, используя окончание множественного числа Ы, но я часто слышала как говорят ШампурА и мне это слух не резало.

Я заметила, что очень часто люди неправильно говорят и употребляют во множественном числе существительные мужского рода, которые заканчиваются на quot;рquot;, например, договор — говорят договорА, шампур — шампурА. Конечно, это неправильно. Следует говорить шампурЫ, договорЫ. Когда уместно, я стараюсь поправить собеседника, научить его говорить, а тем более писать. Ведь так легко понять и запомнить, мы же не говорим во множественном числе, например, слово заборА, мы всегда скажем заборЫ, шампуры и договоры ничем не хуже заборов, и во множественном числе требуют окончания quot;Ыquot;. Хорошо, если кому-то этот простой пример окажется полезным.

Если возникает трудность, как произносится (quot;шампУрыquot; или quot;шампурАquot;), нужно помнить, что правильным вариантом будет quot;шампУрыquot;. Не существует такого слова как quot;шампурАquot;, поэтому такое произношение будет ошибочным.

Правильным вариантом произношения будет первый — шампуры. Именно так следует называть их во множественном числе. Ударение делается на втором слоге, поэтому варианта quot;шампураquot; в нашем случае будет ошибочным. Еще можно использовать quot;шампуровquot;, но никак не второй вариант.

Грамота.ру утверждает, что, во-первых, ударение в единственном числе ставится на последний слог шампУр, а во-вторых, множественное число получается путм добавления буквы quot;ыquot;: шампуры. Где ставится ударение во множественном числе, там не упоминается.

О себе скажу уклончиво: говорил неправильно)))).

Верным произношением будет шампУры, а не шампурЫ, вариант которого считается разговорным вариантом. Вариант же шампурА является грубым нарушением акцентологических норм. Каюсь, что порой произношу неправильно: шампурЫ, но буду исправляться.

Источник: http://info-4all.ru/drugoe/kak-pravilno-govorit-shampuri-ili-shampura-a-kak-govorite-vi/

Шашлыки и шампуры

По читательской просьбе сегодня выясним, как правильно говорить: «шашлык» или «шашлыки» и «шампуры» или «шампура».

Существует точка зрения, согласно которой множественного числа у слова «шашлык» нет и следует говорить не иначе, как «идём в лес на шашлык» вместо «на шашлыки» и «съесть много шашлыка», а не «шашлыков». Откуда она возникла, вполне понятно: шашлык — это название мясного блюда и говорить о нём во множественном числе примерно так же нелепо, как говорить «пойти в гости на борщи» или «съесть много гуляшей». Вот определение шашлыка из словаря Даля: «кусовая, нанизанная на прутья баранина, изжаренная на углях» (заимствование из тюркского, от крымско-татарского sis — «вертел»). Откуда же взялось множественное число?

Оно появилось, вероятно, во многом благодаря способу приготовления, где шашлыком стали называть порцию шашлыка — кусочки мяса на одном шампуре, или один такой кусочек. В обоих случаях закономерно образуется множественное число: шашлыки. Кроме того, очевидно, шашлык можно готовить как из баранины, так и из других видов мяса, рыбы и даже овощей. Все эти обстоятельства позволяют образовывать множественное число даже в тех случаях, когда обычно оно кажется немыслимым. В открытых лавках шипели шашлыки, в больших плоских кастрюлях дымились напоказ залитые салом пловы (А. Толстой). В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные (И. Ильф и Е. Петров).

Более того, в разговорном «пойдём на шашлыки» форма единственного числа может оказаться причиной неустранимой двусмысленности сказанного. Не выдержал тут дядя ейный, князь Чагадаев, даром что сивый; затянул пояс потуже, башлык за плечо, — бабку твою на шашлык! — пошел кренделять. (Саша Чёрный).

Что же касается шампура (от армянского sаmрur — «вертел» или грузинского šampuri), это слово, в соответствии с орфографическим словарём, образует форму множественного числа шампуры (не шампура!). Мясо на шампурах, снять с шампуров.

Подытожу: если речь о конкретном блюде, то следует говорить «шашлык». Будьте добры, две порции шашлыка. Если же о порциях блюда, то допустимо говорить «шашлыки». Два борща, два шашлыка и два по сто, пожалуйста.

Источник: http://newslab.ru/article/386414

Вязанный или вязаный? Как же все таки правильно?

Сегодня предлагаю обсудить вот такой, наболевший, вопрос: Как же все таки правилино!? Вязанный или вязаный?

Я довольно давно работаю в этой области и написала в своей жизни много описаний к «вязаной» или «вязанной» одежде в том числе и для таких известных изданий ка «Журнал Мод», «Маленькая Диана», «Сабрина», «Любо дело» и вроде не было никаких проблем. Теперь когда я стала вести свой блог, я периодически получаю замечания по этому поводу. Большинство читателей считает что правильно писать это слово с 1 «н». Хотя в интернете и в печати попадаются оба этих слова. Поэтому предлагаю разобраться вместе, а заодно вспомнить правила Русского языка.

Вся путаница оказалась из-за того, что количества букв «н» правила русского языка определяют в зависимости от наличия в словах признаков глагола или признаков прилагательного.

1. Одна буква H пишется:

В отглагольных прилагательных с суффиксами -н-, -ен-, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида (не могут иметь при себе зависимых слов, кроме наречий степени очень, совершенно, абсолютно и пр.): гружёная машина, вязаный свитер.

2. Две буквы HH пишутся:

  1. в страдательных причастиях прошедшего времени с суффиксами -нн-, -енн-, а также отглагольных прилагательных, образованных от глаголов совершенного вида, с приставками и без приставок: подсоленное масло, сломанные вещи (причастия); рассеянный человек, уверенный вид, избранные произведения, отчаянный шаг (исключения: смышлёный мальчик, названый брат);
  2. в страдательных причастиях прошедшего времени с суффиксами -нн-, -енн-, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида (показатель причастия — наличие зависимых слов, кроме наречий степени): гружённая кирпичом,вязанный крючком;
  3. в некоторых отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, иногда с приставкой не- (такиеприлагательные рекомендуется заучить как исключения): невиданный, неслыханный, неж­данный, негаданный, желанный, священный, нечаянный, чеканный (шаг), деланный (вид), жеманный, медленный;
  4. в прилагательных, образованных от страдательных причастий на -ованный, -ёванный: рифмованный, квалифицированный, корчёванный (исключения:кованый, жёваный);

3. В кратких страдательных причастиях пишется одна буква Н, а в кратких отглагольных прилагательных пишется две буквы Н. Чтобы отличить в предложении краткую форму причастия от краткой формы прилагательного, необходимо:

  1. попытаться заменить данную форму краткой формой непроизводного прилагательного; если замена возможна — в предложении употребленоприлагательное, следовательно, пишется две буквы Н: Их взгляды, очень ограниченны (т. е. узки, недалёки — краткое прилагательное);
  2. определить с помощью вопроса, имеется ли при краткой форме зависимое слово, кроме наречия степени; если зависимое слово есть — в предложении употреблено краткое причастие, следовательно, пишется одна буква Н: Интересы обломовцев были ограничены узким кругом повседневных забот (ограничены(чем?) узким кругом заботкраткое причастие).

4. Написание одной или двух букв Н в сложных прилагательных подчиняется общему правилу: гладкокрашеный (красить, несовершенный вид);гладкоокрашенный (окрасить, совершенный вид).

Таким образом для нас подходит правило 1 и правило 2б, т.е все зависит от ситуации! А чтобы проще запомнить: если не указываем чем вязали то пишем 1 «н» если указываем — то пишем 2 «н».

А кроме того есть еще один фактор который лично я учитываю при написании слова «вязанный» или «вязаный» и этот фактор — поисковые системы, точнее люди которые ими пользуются. Как оказалось, люди примерно одинаково часто ищут описания или идеи как для «вязаных» так и для «вязанных» вещей.

Источник: http://knitart.ru/vyazannyiy-ili-vyazanyiy-kak-zhe-vse-taki-pravilno/

Вязаный или вязанный, как правильно

Увидел на коробке надпись вязаный. Задумался, правильно ли. Так вот правописание нн и н, чтобы не забыть:

Если слово образовано от глагола (наш случай):
§ 63. Двойное н пишется во всех прилагательных, образовавшихся из страдательных причастий прошедшего времени (или по их типу), если эти прилагательные имеют приставки (кроме «не») либо оканчиваются на -ованный, -еванный (кроме жёваный и кованый), например: больному назначено усиленное питание, вышел том избранных сочинений Пушкина, возвышенный стиль, вписанный треугольник, выдержанное вино, доверенный человек, умеренный климат, изысканные манеры, отвлечённый вопрос, рассеянный ученик, поношенное платье, подержанные книги, заплаканное лицо, заржавленный ключ, рискованный шаг, балованный ребёнок, корчёванный участок.

Но с одним н следует писать прилагательные, образовавшиеся из страдательных причастий прошедшего времени (в том числе и сложные, см. § 80, п. 2), если эти прилагательные не имеют приставки и не образованы от глаголов на -овать, -евать, например: учёные труды, раненые пограничники, рваная одежда, копчёная колбаса, кипячёное молоко, вяленая рыба, гашёная известь, солёные огурцы, мочёные яблоки, варёный картофель, гладкокрашеная ткань.
См. словари на Яндексе.

Слова желанный, священный, нечаянный, невиданный, неслыханный, нежданный и некоторые другие, определяемые в словарном порядке, пишутся с двумя н.

§ 62. Двойное н пишется в страдательных причастиях прошедшего времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет.
Моё пояснение, тут то, что это причастие, а не прилагательное определяется по наличию зависимого слова.

То есть в кратце, что я понял. Вязаный свитер пишется с одной н, так как это прилагательное, а если вязанный бабушкой свитер, то две н, потому что это причастие прошедшего времени.

Источник: http://urvanov.ru/2015/07/02/%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE/

ВЯЗАННЫЙ => ВЯЗАТЬ

ВЯЗАННЫЙ

ВЯЗАННЫЙ, вязанная, вязанное; вязан, вязана, вязано. прич. страд. прош. вр. от вязать.

ВЯЗАНЫЙ

ВЯЗАНЫЙ, вязаная, вязаное. Изготовленный вязанием из шерсти или бумаги. Вязаная кофта. Вязаная скатерть.

ВЯЗАНЬЕ

ВЯЗАНЬЕ, вязанья, ср.

1. только ед. Действие по гл. вязать. Вязанье снопов. Вязанье чулок.

2. То, что вяжется из шерсти и бумажной ткани. Покажите мне свои вязанья.

ВЯЗАТЬ

ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь, д.н.в. не употр., несовер. (к связать).

1. кого-что. Стягивать, скреплять веревкой. Вязать руки буяну. Вязать снопы. Вяжите убийцу!

2. что. Плести крючком, спицами или на машине (из шерсти или бумаги). Вязать чулки. Вязать перчатки.

3. без доп., Быть вязким, обладать свойством стягивать. Танин вяжет.

*| безл. Об ощущении стягивания от вяжущего вещества (разг.). Мне вяжет во рту.

4. что чем. Скреплять вяжущим веществом (спец.). Вязать кирпичи цементом.

5. кого-что. Случать, скрещивать самца с самкой разных пород (спец.).

6. Скреплять врубкой брусья между собою (плотн.).

Толковый словарь Ушакова — (Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н., 1935-1940.)

Читайте также в Толковом словарe Ушакова :

ВЯЗКИЙ => ВЯЗЧИК ВЯЗКИЙ., ВЯЗКОСТЬ., ВЯЗНУТЬ., ВЯЗОВЫЙ., ВЯЗЧЕ., ВЯЗЧИК., .

ВЯЗЬ => ВЯЛИТЬ ВЯЗЬ., ВЯКАТЬ., вял., ВЯЛЕНЫЙ., ВЯЛЕНЬЕ., ВЯЛИТЬ., .

Источник: http://alcala.ru/slovar-ushakova/slovar-V/109199.shtml

Теперь вы знаете о: "как правильно шампура или шампуры".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *