Как правильно касаемо или касательно — как правильно касаемо или касательно

15.01.2019

В некоторых случаях не то, чтобы угадать, но и додумать логически форму имени в конкретном падеже невозможно. Отдельные трудности вызывают окончания имени Кристина в творительном, дательном и предложном падежах.

КАСАТЕЛЬНО.

Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.

> не делать ошибок в постах

Да, мне тоже резануло глаз. Однако ж эта тенденция приведёт к тому, что задавать вопросы будут только шибко грамотные (которым это, конечно, тоже иногда нужно). Я, пожалуй, лучше возьму себя в руки и отвечу не очень грамотному товарищу, заодно поправив его ошибки — авось ему это поможет. Человек, который чего-то не знает, но спрашивает (значит, сомневается, готов принять исправления, узнать что-то) гораздо лучше не сомневающегося, коснеющего в своих ошибках.

Пожалуйста, не примите за самовольное модерирование — это просто соображение.

Проблема со смыслом, а запятые потом расставлю

Re: Проблема со смыслом, а запятые потом расставлю

Это в рамках нормы. Хотя, конечно, стилистически не идеально 🙂

Но лучше чем «что касаемо», иногда встречающегося :))))

ВОТ, ВЫ ФЕЕРИЧНЫ . наверное это хотелось спросить

У Высоцкого есть что-то вроде (могу незначительно наврать): а что до нас касательно, на жизнь заглядывались мы уже самостоятельно. Мне это всегда казалось нарочито блатным.

Как бы то ни было, определение «устар. канц.» мне кажется не вполне соответствует положению этого слова в наши дни. В моей картине мира оно живёт где-то рядом с «по ходу» в значении «похоже». В смысле контингента употребляющих. А канцелярит по-моему стал живым языком — на нём разговаривают…

ДОРОГИЕ ТОВАРИЩИ

Касательно. касаемо.

Re: Касательно. касаемо.

Радует, что я не один на это обратил внимание

Слово «касательно» является производной слова «касание», которое применяется в математике.

Но даже математик скорее скажет «прямая касается окружности в точке А», чем «прямая проходит касательно окружности в точке А».

Касательная прямая — прямая, проходящая через точку кривой и совпадающая с ней в этой точке с точностью до первого порядка.

Синонимом «касательно» можно назвать «относительно». Но, исходя из выше приведенного определения, это нереально.

Посему считаю, использование этого слова в простой речи не совсем уместно. Да, и словари, и практика — неубедители.

Edited at 2017-07-19 19:58 (UTC)

Re: Радует, что я не один на это обратил внимание

Всё дело в контексте. Когда речь идет о юридических и политических оборотах деловой речи, то всё, что угодно можно сказать без этого глупенького техно-словечка.

Источник: http://pishu-pravilno.livejournal.com/3583720.html

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

Поэтому запомните, что как в этой усеченной форме имени ИРИШ , так и в остальных, мягкий знак не пишется никогда.

Правильный вариант написания для имени Ирина в этом случае будет Ириш (без мягкого знака на конце слова). Также как и в других именах, например, Даш, Саш — нигде после буквы «ш» мягкий знак ставить не надо.

«Ириш» пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

Ну а в произношении разницы нет — все равно после шипящей мягкость не слышится.

В русском языке имеется много способов образовать смягченную. ласковую форму имени или обращения к человеку и один из таких способов — использование усеченной формы имени. Возьмем женское имя Ирина, которое ласково мы можем произнести не только Ира-Ирочка, но и Ириша. при этом обратиться к человеку мы можем и так: Ир, дай мне ручку. Или так: Ириш, дай мне в долг пожалуйста.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Поскольку любое имя — это существительное, то нас интересует только первый пункт правила:

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1451287-kak-pravilno-pishetsja-irish-i-irish.html

Поиск ответа

Всего найдено: 4

Вопрос № 258807

Подскажите, пожалуйста, нужен ли мягкий знак в конце сокращённых женских имён, например, Ириш(?), Катюш(?), Мариш (?) и т.п. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак не пишется: Ириш, Катюш, Мариш .

Вопрос № 252370

Здравствуйте!
Не получила ответа первый раз, повторно задаю свой вопрос 🙂
Меня зовут Марина, но друзья часто называют и пишут моё имя как Мариш ь, через мягкий знак. Я считаю, что правильно писать без мягкого знака: Мариш . Подскажите, пожалуйста, как правильно и какое по этой теме есть правило в русском языке.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно написание без мягкого знака.

Вопрос № 235299

Уважаемая Грамота! Разрешите пожалуйста наш спор с коллегами:) Напомните пожалуйста, согласно какому правилу русского языка обращения Мариш , Ксюш, Ириш и т.п. пишутся без буквы «ь» на конце? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Есть правило о написании Ь в некоторых грамматических формах после шипящих, в котором приведенные примеры не рассматриваются.

Вопрос № 203255

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли писаться мягкий знак в именах: Витюш(ь), Мариш (ь), Викуш(ь)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Источник: http://gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9C%D0%90%D0%A0%D0%98%D0%A8

Irish — перевод, произношение, транскрипция

2 839
прилагательное ↓
существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

How many Irish are there in England?

Сколько там в Англии ирландцев? ☰

an English-born man with Irish parentage

англичанин по рождению, но ирландец по происхождению ☰

There’s Irish blood on his mother’s side.

У него есть в роду ирландцы со стороны матери. ☰

There’s no weeping at an Irish wake.

На ирландских поминках не плачут. ☰

The Irish have a penchant for blarney.

Ирландцы падки на лесть. ☰

He is English, but has Irish connections.

Сам он англичанин, но у него есть родственники-ирландцы. ☰

The city’s population is predominantly Irish.

Население города — преимущественно ирландцы. ☰

Members of the Irish delegation staged a walk-out.

Члены ирландской делегации демонстративно покинули помещение. ☰

Almost thirty thousand women, Irish and otherwise.

Почти тридцать тысяч женщин, ирландок и других национальностей. ☰

All this romance is set against a backdrop of rural Irish life.

Вся эта любовная история разворачивается на фоне ирландской сельской жизни. ☰

This book is suffused with Shaw’s characteristic wry Irish humour.

Эта книга полна характерного для Шоу мрачного ирландского юмора. ☰

Thousands of people emigrated during the Irish potato famine of 1845-46.

Тысячи людей эмигрировали во время нехватки картофеля в Ирландии в 1845-46 гг. ☰

The book follows the plight of an orphaned Irish girl who marries into New York society.

В книге описывается судьба ирландской девушки-сироты, которая выходит замуж за человека из нью-йоркского светского общества. ☰

Примеры, ожидающие перевода

They began making overtures to the Irish government. ☰

. coworkers enjoying the convivial atmosphere of the Irish pub. ☰

Dagda, an ancient Irish deity, literally translates as ‘the good god’. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник: http://wooordhunt.ru/word/irish

Как правильно написать Наташ или Наташь?

Не знаю, как правильно написать наташ или наташь (или еще Анастасие или Анастасии и Валерьевна или Валериевна)? Буду благодарна за любую помощь в решении этого вопроса. Хочется писать на русском языке без ошибок.

Русский язык, с какой стороны не обойти и посмотреть, это самая сложная система в мире, которая имеет нескончаемое количество слов, правил, слов синонимов, исключений из правил. И каждый день правила изменяются, сегодня правильно писать по одному, завтра по-другому. То есть постоянно необходимо, что-то изучать, читать, дабы идти в ногу со временем.

Запомните основное правило!

Если Вы сомневаетесь в написании слова, необходимо его привести в начальную форму, а далее уже «плясать», согласно правилам.

Слово Наташ или Наташь, имеет начальную форму Наташа, при склонении этого слова, образуется окончание -а, существительные женского и мужского рода, имеющие окончание –а, относятся к первому склонению, получаем Наташа, первое склонение. Согласно правилам, Ь знак, пишется только у существительных 3 склонения. Грамотно писать – Наташ.

Запомните исключение!

Все имена, которые заканчиваются на шипящий звук, пишутся без Ь знака. Например: Ириш, Мариш, Саш, Паш, Валюш.

Литературный язык, не рекомендует писать имена в сокращенной форме, это не красиво, по отношению к языку и его владельцу, поэтому старайтесь не лениться и писать полное имя. Хозяину имени будет приятно, а Вы со стороны будете выглядеть достойно.

Источник: http://vovet.ru/q/kak-pravilno-napisat-natash-ili-natash-an.html

Теперь вы знаете о: "как правильно касаемо или касательно".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *