Как правильно писАть? — как правильно писать согласно приложения или приложению
18.12.2019«Недостающие (дефицитные) компоненты скоро будут доставлены на склад».
как правильно писАть?
Приветствуем Вас на форуме кадровиков-профессионалов и новичков в кадровом деле , уважаемые коллеги! На нашем форуме уже более 250.000 сообщений, более 26.000 тем. Просьба к гостям-новичкам, пожалуйста, ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОИСКОМ НА ФОРУМЕ! На большинство вопросов ответы уже даны. Пожалуйста, будьте взаимовежливы . Разные мнения по спорным вопросам — это естественно и нормально, уважайте мнение друг друга. Наш с Вами форум — для приятного профессионального общения, сотрудничества и взаимопомощи. И, пожалуйста, не оставляйте в форуме активных ссылок на другие ресурсы — это понижает рейтинг нашего сайта в поисковых системах яндекс и др. | |
Цитата |
---|
может,создадим тему «филология»,где и будем обсуждать похожие вопросы? |
А если заменить словосочетание «штатное расписание » например словом «служебная записка» или «приказ». Вы же не напишите «согласно служебная записка» или «согласно приказ»! Вы напишите «согласно служебной записке». Поэтому второй вариант. Штатное расписание — им.падеж, ед.ч. Согласно КОМУ,ЧЕМУ? следователно «Согласно ШТАТНОМУ РАСПИСАНИЮ» — дат.падеж,ед.ч. поэтому «Согласно штатному расписанию». Полюбому второй вариант!
я в форуме «Не о работе» создала тему «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ФРАЗЫ».
Цитата |
---|
Tarad пишет: «согласно штатного расписания» или «согласно штатному расписанию»? |
Цитата |
---|
Tarad, зачем Вы создаете столько тем? |
несколькими днями раньше я бы тоже склонилась ко второму варианту, но дела в русс.языке в нормативных актах неисповедимы. Вот, сама столкнулась, задала вопрос, к сожалению, подсказать не смогли, наверное, нужно идти на филолог.форум.
. Никак не могу сообразить, почему представляются документы на рассмотрение Совета (кого, что?), а не Совету (кому, чему?) (ну или хотя бы не Советом (кем, чем?).
Один из примеров:
На рассмотрение Совета Федерации вместе с текстом законопроекта, разработанного в порядке реализации права законодательной инициативы Совета Федерации, представляются следующие документы.
(ч.2 ст.142 постановления Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации от 7 июля 2009 года №301-СФ)
Источник: http://www.kadrovik-praktik.ru/communication/forum/forum1/topic3539/
По прилете или по прилету
Не разберетесь, как писать «по прилёту» или «по прилёте»? Рассмотрим эту лексему подробнее, используя орфографические правила. Это поможет нам верно ее написать и запомнить.
Как правильно пишется
Обе словоформы этого существительного закреплены в языке, но они относятся к разным падежам – по прилёту и по прилёте.
Какое правило применяется
Перед нами формы существительных, употребленные в пр. п. и дат. п. Если мы хотим употребить слово в значении «после того, как прилетел», то пишем окончание «е», по аналогии с другими производными предлогами, например, «по приезде».
Если же мы хотим акцентироваться внимание на самом процессе, то используем дательный падеж и флексию «у». То есть существительное в данном случае будет отвечать на вопрос «по чему?».
Примеры предложений
- По прилете в город я сразу отправился искать жилье.
- По прилету многочисленных родственников было понятно, что намечается крупное событие.
Как неправильно писать
В зависимости от контекста обе формы могут быть использованы неверно.
В русском языке возможны оба варианта написания словосочетания.
Правильно
По прилёте – если смысл предложения подразумевает значение “после прилёта”, то имеем дело с производным предлогом. В этом случае правила русского языка обязывают нас писать существительное с предлогом “по” в форме предложного падежа (прилёте).
По прилёте в Москву он немедленно направился в студию.
Только по прилёте я увидел, что мой чемодан был открыт.
По прилёте из командировки Григорий получил премию.
Мы узнали об этом происшествии только по прилёте.
По прилёту – если предлог “по” в предложении предполагает вопрос “по чему?”, тогда имеем дело с сочетанием предлога “по” и существительным “прилёт” в форме дательного падежа.
О том, какая будет весна, можно узнать по прилёту птиц.
По прилёту самолета я понял, что шасси было неисправно.
Конструкторы судят о аэродинамике модели по ее прилёту на базу.
Правильно говорить «по приезде», значит, по аналогии — «по прилете»?
3 ответа 3
Да. Предлог ПО в значении после употребляется с предложным падежом: по возвращении, по окончании, по приезде, по прилете.
Вы путаете две разные вещи: склонение существительного по падежам и словообразование наречий. В первом случае употребляется предлог «по» (в значении после) + сущесвительное в предложном падеже. Во втором случае одно слово (наречие), которое пишется слитно — поутру, повечеру, потемну, подолгу. Образуется с префиксом по- и суффиксом -у. Аналогичным образом: понапрасну, попросту, попусту, поровну, почасту, подобру-поздорову. Ударение на префиксе или на корне. Обратите внимание, что все они либо устаревшие, либо являются просторечиями. Вот и получается, что некоторые люди в разговорной речи путают и используют для существительных вместо окончания -е суффикс -у от наречий.
Еще одним путающим фактом является то, что в случаях, когда предлог «по» выступает в других значенииях (пространственном, например), после него употребляется существительное в дательном падеже с окончанием на -у: по мосту, по носу, по рту, по порту и проч.
Резюме: определить, в какой значении выступает предлог «по». Если в значении «после», то употребляется предложный падеж.
Одним делением НА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ в решении этого вопроса не обойтись. Действительно, наречия могут мотивироваться существительными, и тогда их окончание переходит в суффикс – но этот суффикс-окончание тоже НАДО ОБЪЯСНИТЬ. Например: начало → поначалу, утро → поутрУ. Поутру – это утром, здесь предлог ПО имеет значение «в такую-то пору», а У – окончание Д.п. Мы говорим: приехать по весне (весной), цыплят считаем по осени (осенью).
Выражения вида долго →подолгу, напрасно → понапрасну тоже имеют суффикс У ОБОСНОВАННО. Сравнить: давно → издавна, суффикс А. Здесь фактически используется окончание кратких прилагательных, которые раньше склонялись как сущ. ср.рода: красна девица – красну девицу (также: правый → справа, направо). Таким образом, во всех эти словах мы также видим бывший Д.п.
Поэтому для решения задачи надо ЧЕТКО РАЗГРАНИЧИТЬ области употребления Д. и П. падежей.
3.1. Основным значением Д.п. является НАПРАВЛЕННОСТЬ: предмет выступает в качестве адресата или ориентира действия. В Грамматике-80 говорится, что Д.п. может обслуживать тему временной направленности: А) вернуться к обеду (приуроченность к сроку); Б) вернуться по весне (указание на промежуток времени); в) не писать по году, работать по ночам – распределительное значение.
3.2. Предложный падеж (его местно-временная разновидность) – это падеж НЕНАПРАВЛЕННЫЙ, он указывает координаты действия: родиться в мае, встретиться на будущей неделе, присутствовать при разговоре. И главное для нас тема – обозначение следования во времени, значение «ПОСЛЕ», для чего используется предлог ПО, который обычно обслуживает Д.п.: «По смутном сне безделица тревожит» (Грибоедов).
- Дерзкий grantum: «КОНТРОЛЬ ПО ВЫЛЕТУ И ПРИЛЕТУ». Здесь даже непонятно, какой смысл заключен в этом заголовке.
4.1. В перечень предоставляемых услуг по вылету и прилету входят… Здесь обычный Д.п., определяющий вид услуг.
4.2. Визы выдают по прилете. По прилете в паспорт надо поставить штамп. По вылете снаряда стопор под действием взводящей пружины поднимается вверх… Это П.п. со значением «после».
4.3. В то же время такая тонкость в различении значений очень сложна для современного общества. Поэтому форма «по прилету и вылету», как наиболее привычная, начинает применяться во всех случаях.
Источник: http://avsu-pitanie.ru/info/po-prilete-ili-po-priletu/
О коварстве падежей
Если что, по-простому (совсем по-простому) падежи – это окончания слов, благодаря которым мы связываем их в словосочетания и предложения. Это те, которые отвечают на всякие вопросы: кто? что? кого? чего? кому? чему? и т.д. Вспомнили? Так вот, некоторые из них частенько поступают с вами очень некрасиво (ну, или вы с ними :)).
Особым «коварством» отличается предложный падеж. Не верите? Тогда скажите, как правильно говорить и писать:
- по окончаниювуза или по окончаниивуза;
- по завершенииработ или по завершениюработ;
- по приездув город или по приездев город;
- по истечениисрока или по истечениюсрока;
- по прилетеиз командировки или по прилетуиз командировки;
- по прибытиина место или по прибытиюна место;
- по возвращениюс работы или по возвращениис работы?
Если засомневались, давайте разбираться. Собственно, разбираться-то не в чем. Нужно просто хорошенько запомнить:
Имена существительные, употребляемые в предложном падеже (на ком? на чем? о ком? о чем? при ком? при чем? в ком? в чем?) с предлогом ПО, имеют окончания -И, -Е.
Таким образом, единственно правильными вариантами произношения и написания являются:
- по окончаниивуза;
- по завершенииработ;
- по приездев город;
- по истечениисрока;
- по прилетеиз командировки;
- по прибытиина место;
- по возвращениис работы.
Маленький вспомогательно-распознавательный нюанс: в таких словосочетаниях предлог ПО всегда можно заменить словом ПОСЛЕ: по окончании вуза – после окончания вуза; по приезде – после приезда; по возвращении – после возвращения и т.д.
Источник: http://wordfactory.ru/o-kovarstve-padezhej/
Правильно ли говорить “По прилете”?
Правильно говорить «по приезде», значит, по аналогии — «по прилете»?
3 ответа 3
Да. Предлог ПО в значении после употребляется с предложным падежом: по возвращении, по окончании, по приезде, по прилете.
Вы путаете две разные вещи: склонение существительного по падежам и словообразование наречий. В первом случае употребляется предлог «по» (в значении после) + сущесвительное в предложном падеже. Во втором случае одно слово (наречие), которое пишется слитно — поутру, повечеру, потемну, подолгу. Образуется с префиксом по- и суффиксом -у. Аналогичным образом: понапрасну, попросту, попусту, поровну, почасту, подобру-поздорову. Ударение на префиксе или на корне. Обратите внимание, что все они либо устаревшие, либо являются просторечиями. Вот и получается, что некоторые люди в разговорной речи путают и используют для существительных вместо окончания -е суффикс -у от наречий.
Еще одним путающим фактом является то, что в случаях, когда предлог «по» выступает в других значенииях (пространственном, например), после него употребляется существительное в дательном падеже с окончанием на -у: по мосту, по носу, по рту, по порту и проч.
Резюме: определить, в какой значении выступает предлог «по». Если в значении «после», то употребляется предложный падеж.
Одним делением НА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ в решении этого вопроса не обойтись. Действительно, наречия могут мотивироваться существительными, и тогда их окончание переходит в суффикс – но этот суффикс-окончание тоже НАДО ОБЪЯСНИТЬ. Например: начало → поначалу, утро → поутрУ. Поутру – это утром, здесь предлог ПО имеет значение «в такую-то пору», а У – окончание Д.п. Мы говорим: приехать по весне (весной), цыплят считаем по осени (осенью).
Выражения вида долго →подолгу, напрасно → понапрасну тоже имеют суффикс У ОБОСНОВАННО. Сравнить: давно → издавна, суффикс А. Здесь фактически используется окончание кратких прилагательных, которые раньше склонялись как сущ. ср.рода: красна девица – красну девицу (также: правый → справа, направо). Таким образом, во всех эти словах мы также видим бывший Д.п.
Поэтому для решения задачи надо ЧЕТКО РАЗГРАНИЧИТЬ области употребления Д. и П. падежей.
3.1. Основным значением Д.п. является НАПРАВЛЕННОСТЬ: предмет выступает в качестве адресата или ориентира действия. В Грамматике-80 говорится, что Д.п. может обслуживать тему временной направленности: А) вернуться к обеду (приуроченность к сроку); Б) вернуться по весне (указание на промежуток времени); в) не писать по году, работать по ночам – распределительное значение.
3.2. Предложный падеж (его местно-временная разновидность) – это падеж НЕНАПРАВЛЕННЫЙ, он указывает координаты действия: родиться в мае, встретиться на будущей неделе, присутствовать при разговоре. И главное для нас тема – обозначение следования во времени, значение «ПОСЛЕ», для чего используется предлог ПО, который обычно обслуживает Д.п.: «По смутном сне безделица тревожит» (Грибоедов).
- Дерзкий grantum: «КОНТРОЛЬ ПО ВЫЛЕТУ И ПРИЛЕТУ». Здесь даже непонятно, какой смысл заключен в этом заголовке.
4.1. В перечень предоставляемых услуг по вылету и прилету входят… Здесь обычный Д.п., определяющий вид услуг.
4.2. Визы выдают по прилете. По прилете в паспорт надо поставить штамп. По вылете снаряда стопор под действием взводящей пружины поднимается вверх… Это П.п. со значением «после».
4.3. В то же время такая тонкость в различении значений очень сложна для современного общества. Поэтому форма «по прилету и вылету», как наиболее привычная, начинает применяться во всех случаях.
Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/16998/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BB%D0%B8-%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%9F%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5
Как правильно по прилёте или по прилёту?
Верны оба варианта написания.
Попробую объяснить всё упрощённым языком.
1.Если конструкцию «по прилёте» можно заменить такими словами: «после прилёта», «по прибытии» или «прилетев», то нужно использовать Предложный падеж. Окончание «е». Сочетание «по прилёте» используется в роли наречия. Когда? — По прилёте.
«По прилёте, Михаил сразу же отправился к родственникам».
2.Если «по прилёту» выступает, как существительное с предлогом, то нужен именно Дательный падеж. То есть, окончание «у».
«Я по прилёту птиц определяю наступление тёплого периода года». (определяю по чему, по каким признакам? — по прилёту)
И тот, и другой варианты возможны:
- «по прилёту» пишется в случаях использования дательного падежа. Например, Поскольку я живу рядом с аэропортом, то по прилёту самолёта определяю время.
- «по прилёте» пишется в случаях использования предложного падежа в ситуациях, описывающих завершение некоего процесса. Например, По прилёте в Сочи мы занялись поиском гостиницы.
Если предлог «по» можно заменить предлогом «после», то есть предлог «по» употребляется при обозначении события или действия, после которого что-либо совершается или должно совершиться, то предлог «по» употребляется с существительным в предложном падеже.
Если кому-то такое согласование предлога «по» с предложным падежом кажется неверным, неестественным, но на самом деле это единственный правильный вариант литературного русского языка, тот может успешно заменить его предлогом «после»: сочетание этого предлога с предложным падежом чаще всего не вызывает вопросов, в отличие от предлога «по».
После окончания школы выдаётся аттестат = По окончании школы выдаётся аттестат.
После выплаты денег будет отгружен товар = По выплате денег будет отгружен товар.
После прилёта в аэропорт нужно пройти таможенный контроль = По прилете в аэропорт нужно пройти таможенный контроль.
Предлог «по» с существительным «прилет» в дательном падеже может использоваться, если нельзя его заменить на «после».
Правильными являются оба предложенных в вопросе варианта. Здесь важно понимать в каком контексте данное выражение используется.
В случае, когда обозначается действие либо событие, после которого что-либо происходит, то предлог «по» следует употреблять с существительных в предложном падеже. Например, по прилёте, по окончании. То есть в значении «после» применяем предложный падеж.
В остальных случаях предлог «по» используется с дательным падежом.
Несмотря на то, что по прилёте очень режет слух и ранее я никогда ни от кого не слышала этого, но верным является по прилёте, если предлог по используется для обозначения события, после которого что-то совершается.
Например: По прилёте в страну назначения нужно найти встречающих.
К сожалению, автором вопроса не приведено предложение, поэтому непонятен смысл, с каким употреблены указанные сочетания. А от этого как раз и зависит правильность выбора падежа.
Приведу конкретные примеры.
Одни огородники определяет приход весны ПО ПРИЛЁТУ птиц, а другие — по среднесуточной температуре.
ПО ПРИЛЁТЕ в Симферополь мы сразу пошли устраиваться в гостиницу.
В этих предложениях-примерах одно и то же существительное употреблено с одним и тем же предлогом,
но в разных падежах, поэтому и окончания в сочетаниях разные.
Чтобы разобраться, как правильно употребить указанные сочетания предлога с существительным,
нужно сначала вспомнить, с какими падежами употребляется предлог ПО.
Предлог ПО употребляется с тремя падежами: дательным, винительным и предложным.
Дальше обратим внимание на то, что существительное ПРИЛЁТ относится ко второму склонению (как существительное мужского рода), следовательно, приведенное сочетание может быть употреблено либо в дательном, либо в предложном падеже (в винительном падеже таких окончаний нет для второго склонения).
Теперь необходимо понять, какой же падеж нужно использовать в предложениях.
А это зависит напрямую от смысла, от значения предлога.
В первом предложении говорится о признаке, по которому определяются сроки
(ПО ЧЕМУ? ПО КАКОМУ ПРИЗНАКУ? — ПО ПРИЛЁТУ).
В этом случае предлог ПО управляет дательным падежом.
Во втором предложении говорится о самом сроке, о моменте, после которого совершается действие.
ПО ПРИЛЁТЕ означает ПОСЛЕ прилёта в город, после какого-то времени.
В этом случае предлог ПО должен употребляться с предложным падежом.
И это единственный случай употребления предлога ПО с предложным падежом, во всех остальных (их гораздо больше) этот предлог употребляется с дательным падежом (или с винительным).
Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1399412-kak-pravilno-po-priljote-ili-po-priljotu.html
Теперь вы знаете о: "как правильно писать согласно приложения или приложению".
Читайте также: