Как правильно говорить: болотная или болотистая? — болотный или болотистый край как правильно

08.04.2021

Советская гвардия родилась во время Великой Отечественной войны в ходе Смоленского сражения под Ельней в сентябре 1941 года. Приказом наркома обороны четыре мотострелковые дивизии «за боевые подвиги, организованность, дисциплину и примерный порядок» были награждены званием гвардейских». В мае 1942 года был учреждён гвардейский нагрудный знак. «Гвардейская лента представляет собой ленту оранжевого цвета с нанесёнными на ней тремя продольными чёрными полосами».

Как правильно говорить: болотная или болотистая?

Болотная или болотистая местность? Болотная или болотистая вода?

Каково смысловое значение этих прилагательных?

Прилагательные болотный и болотистый образованы от существительного «болото». Это паронимы — однокоренные слова,близкие по звучанию, различающиеся оттенками значений. Как правило, паронимы имеют разную сочетаемость с существительными. Чтобы не совершить лексической ошибки в неправильном употреблении паронима в речи, следует четко знать значение слова и его сочетаемость с другими словами.

Прилагательное «болотный» имеет непосредственное отношение к болоту. Значит, мы правильно скажем «болотная вода, трава, трясина, кочка, сырость, а также «кикимора болотная». Болотным может быть растение, газ, огонек, омут. Есть такое животное «болотный бобр». Мы наденем в поход болотные сапоги.

Прилагательное «болотистый» имеет значение «изобилующий болотами, топкий». Поэтому это слово употребим в сочетаниях со словами «местность», «край», «почва», «земля», место», » участок».

Паронимические прилагательные БОЛОТНЫЙ и БОЛОТИСТЫЙ в своих значениях и употреблении различаются достаточно четко.

Прилагательное БОЛОТНЫЙ имеет значения:

Смысловое значение прилагательного БОЛОТИСТЫЙ определяется суффиксом -ист-, который вносит в слово оттенок качества, свойства. И основное значение его — это «обильный болотами», а также «заболоченный, топкий». Например, болотистые леса, болотистое пространство, болотистая местность.

Паронимы БОЛОТНЫЙ и БОЛОТИСТЫЙ могут сочетаться с одними и теми же словами.

И вот здесь особенно проявляется смысловое различие этих слов.

Например. БОЛОТИСТАЯ тропинка — это значит топкая, труднопроходимая из-за ее постоянной сырости. А вот БОЛОТНАЯ тропинка — это такая тропинка, которая идет по самому болоту, через болото, проходимая (сухая) дорожка среди болот.

Еще пример. БОЛОТИСТАЯ вода — это вода, неприятная на вкус, с неприятным, дурным запахом, напоминающим болотный запах. А БОЛОТНАЯ вода — это просто вода, присутствующая в болоте, находящаяся непосредственно в болоте, стоячая вода.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1139688-kak-pravilno-govorit-bolotnaja-ili-bolotistaja.html

Болотный или болотистый край как правильно

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Болотный Край. Мандрагора. Ступино.

Метки:

22 дек, 2011

Это супер! БАГИНЯ.

В наших краях такие водятся?!

Метки:

О бухих знакомствах.

Метки:

Время пошло. Делайте бомбы, а не секс.

Метки:

Электрички, зайцы и др животный мир

Навеяно вот этим пропаГАНДОНОМ.

Картина такая: стоим недавно в тамбуре, пьем пыво. Заходит какая-то корюзлая бомжиха и просит чтобы ее меж вагонов не беспокоили. Пока она там гадит, значит. И тут летит мужик, летит быстро, мы даже от пива не успели оторваться, открывает а там пред ним предстает все это тухлое и смрадное зрелище голых старых мудей — мужик орет: «ааааа, ссссуки, и вот за это я должен платить свои деньги. «.

Источник: http://bolotnyj-kray.livejournal.com/

Как правильно говорить: болотная или болотистая?

Как правильно говорить: болотная или болотистая?

Болотная — это все, что относится непосредственно к болоту. Болотный жук, болотная лягушка, болотный камень, болотная кувшинка.

Все, что ПОХОЖЕ НА БОЛОТО (Болотистая вода), РЯДОМ С БОЛОТОМ (болотистая тропинка),МНОГО БОЛОТ (Болотистая местность) — все, что имеет отношение, похожа на это и во множественном числе то — болотистая.

Паронимические прилагательные БОЛОТНЫЙ и БОЛОТИСТЫЙ в своих значениях и употреблении различаются достаточно четко.

Прилагательное БОЛОТНЫЙ имеет значения:

Смысловое значение прилагательного БОЛОТИСТЫЙ определяется суффиксом -ист-, который вносит в слово оттенок качества, свойства. И основное значение его — это quot;обильный болотамиquot;, а также quot;заболоченный, топкийquot;. Например, болотистые леса, болотистое пространство, болотистая местность.

Паронимы БОЛОТНЫЙ и БОЛОТИСТЫЙ могут сочетаться с одними и теми же словами.

И вот здесь особенно проявляется смысловое различие этих слов.

Например. БОЛОТИСТАЯ тропинка — это значит топкая, труднопроходимая из-за ее постоянной сырости. А вот БОЛОТНАЯ тропинка — это такая тропинка, которая идет по самому болоту, через болото, проходимая (сухая) дорожка среди болот.

Еще пример. БОЛОТИСТАЯ вода — это вода, неприятная на вкус, с неприятным, дурным запахом, напоминающим болотный запах. А БОЛОТНАЯ вода — это просто вода, присутствующая в болоте, находящаяся непосредственно в болоте, стоячая вода.

Прилагательные болотный и болотистый образованы от существительного quot;болотоquot;. Это паронимы — однокоренные слова,близкие по звучанию, различающиеся оттенками значений. Как правило, паронимы имеют разную сочетаемость с существительными. Чтобы не совершить лексической ошибки в неправильном употреблении паронима в речи, следует четко знать значение слова и его сочетаемость с другими словами.

Прилагательное quot;болотныйquot; имеет непосредственное отношение к болоту. Значит, мы правильно скажем quot;болотная вода, трава, трясина, кочка, сырость, а также quot;кикимора болотнаяquot;. Болотным может быть растение, газ, огонек, омут. Есть такое животное quot;болотный бобрquot;. Мы наденем в поход болотные сапоги.

Прилагательное quot;болотистыйquot; имеет значение quot;изобилующий болотами, топкийquot;. Поэтому это слово употребим в сочетаниях со словами quot;местностьquot;, quot;крайquot;, quot;почваquot;, quot;земляquot;, местоquot;, quot; участокquot;.

Смотря в какой ситуации. Это слова-паронимы, болотная — имеющая отношение к болоту(болотная вода), болотистая- имеющая признаки болота (болотистое место)

Во-первых, говорить можно и так, и так.

Правильно и болотная, и болотистая. Вопрос только в том, когда, с каким значением и с каким существительным использовать.

Болотная — это растительность, например, на (в) болоте или болотные огоньки (вода, жижа, трава).

А болотистый — это в смысле quot;заболоченныйquot;, где много болот. Например, местность.

В данных словах разные суффиксы, а они тоже несут смысловую нагрузку. В слове болотная суффикс -н-.Он обозначает

Поэтому вода болотная, то есть относящаяся к месту, откуда была взята.

В слове болотистый суффикс -ист-. Он может употребляться в нескольких значениях:

В нашем случае подходит: похожий на болото. Например:болотистая местность — похожая на болото, болотистый цвет — напоминающий болото.

В школах лексическое значение частей слов рассматривают очень редко, в основном работают с корнем, и это приводит к непониманию значений слов. А потом вводят эти задания на ЕГЭ, задают загадки, чтобы уличить в безграмотности, обвиняют в неправильной речи и отсутствии языковой чуткости.

Любят задание с подобными заковырками включать в ЕГЭ. Прилагательное quot;болотнаяquot; имеет такое значение: что-то свойственное болоту либо живущее что-то на болоте или работающее на болоте (болотные сапоги). Прилагательное quot;болотистыйquot; имеет значение качества либо свойства

Смотря что) К примеру, местность болотистая, а вот квакша болотная.

Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/kak-pravilno-govorit-bolotnaya-ili-bolotistaya/

ПОЛИСТОВСКИЙ БОЛОТНЫЙ КРАЙ

Полистовский болотный край — часть межрайонного обра­зования — Восточного края. Несмотря на неблагоприятные для жизни и сельского хозяйства условия этих болотистых земель, они были заселены славянами издавна. Уже на рубеже II тыся­челетия славяне облюбовали берега крупных озер: Полисто, Цевло и других. Удобными для поселений оказались и берега здешних рек — Пылки, Цевелки и Полисти. О древности сла­вянского заселения свидетельствует местная топонимика: здесь в географических названиях встречаются самые старые славян­ские корни и форманты.
Древнейшие поселения Полистовского края (Ратча, Цевло) входили в состав новгородского Ошевского (Ашевского) погоста. Вероятно, заселение этих земель осуществлялось словенами ильменскими. Тяготение этих земель к Новгороду сказалось на местных говорах, которые даже в начале нашего века относили иля к северно-великорусским (как и новгородские), или к за­падной группе средневеликорусских, наиболее близких к север­но-великорусскому наречию.
Так как земель, пригодных для сельского хозяйства, здесь мало, система расселения за тысячу лет почти не изменилась. Большинство поселений имеет много жителей и привязано к бе­регам рек и озер. Значительные болотные пространства не засе­лены совсем.
Вплоть до начала нашего века эти земли оставались нетро­нутыми. Сохранялся патриархальный уклад жизни, традицион­ные занятия местных жителей (в основном рыбная ловля). С развитием промышленности территория края оказалась в центре внимания многих предпринимателей. Их привлекал торф — главное богатство Полистовских болот. Торф вместе с дровами являлся главным видом топлива на рубеже веков.
До революции Полистовский край входил в состав Холмско-го уезда Псковской губернии (ныне город Холм — районный центр Новгородской области). В 1903—1905 годах здесь был по­строен стекольный завод. Он получил название «Лезавичи» по имени деревеньки, рядом с которой был возведен.
Название деревни буквально означает — «болотные жители». В основе названия — корень «лез» или «лег». Словом «ляга» в русских народных гово­рах называют болото. Соответственно, «лезавичами» называют жителей болот, подобно дреговичам — жителям лесов.
Стекольному заводу было нужно большое количество деше­вого топлива, что и предопределило его местоположение в этой
болотистой местности. После революции завод был национали­зирован, а в 1922 году переименован в «Красный Луч». В слове «красный» были отражены революционные преобразования, а «луч» рассматривался как символ свободы и света. Деревня Ле-завичи превратилась в рабочий поселок, который, как и завод, получил имя — Красный Луч.
В 1926 году завод стал расширяться. В 1937 году в название завода и поселка влилось новое содержание: предприятие было реконструировано для производства цветного технического стекла. В годы Великой Отечественной войны завод был сильно поврежден, а после восстановления полностью перешел на вы­пуск светотехнического стекла. В 1958 году рабочее поселение Красный Луч было преобразовано в поселок городского типа. В то время число его жителей соответствовало только что приня­тым в Российской Федерации критериям этого типа городских поселений — население Красного Луча превысило 3 тысячи чело­век.
В 1970 году завод изготовлял стекло для светофоров Мос­ковского Кремля. Сейчас завод имеет государственное значение. Он выпускает различные линзы для светофоров, капельное стекло для сигнальных огней самолетов, автомашин и кораблей, предметы домашнего обихода.
В последние годы количество занятых на предприятии быст­ро сокращается. Одновременно уменьшается численность насе­ления поселка Красный Луч. Ныне в поселке проживает немно­гим более 2 тысяч человек, то есть за последнюю треть века его население сократилось в 1,5 раза.
Еще одно промышленное предприятие болотного края — Полистовское торфопредприятие, созданное в 60-е годы нашего века. Торфопредприятие имеет разветвленную сеть узкоколей­ных железных дорог, пронизывающих болотный массив во всех направлениях.

Опубликовано 20 Сентябрь 2010 в рубрике История псковского края

Источник: http://krai-pskovsky.ru/polistovskij-bolotnyj-kraj/

«Христос воскрес!» или «Христос воскресе!» — как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Наступил важный и любимый многими праздник — Пасха. Традиции и обычаи этого дня хорошо известны всем, ведь Пасху ждут и религиозные люди, и те, кому просто нравится атрибутика этого праздника. И, конечно, все мы хорошо знакомы с таким пасхальным обычаем, как пасхальное приветствие или христосование.

Обычай заключается в том, чтобы приветствовать друг друга с первого дня Пасхи и до Вознесения Господня (или только в день Пасхи) радостным возгласом «Христос воскрес!» и отвечать «Воистину воскрес!».

Однако кто-то говорит: «Христос воскрес!», а кто-то — «Христос воскресе!». Откуда взялась форма воскресе и как говорить правильно?

Не новость, что грамматическая система современного русского языка не всегда была такой, как сегодня. Помните, как морщились в школе, изучая видовременные формы английского глагола, его бесконечные сложные времена? Сложно — у нас ведь такого нет. Еще как есть! Вернее, было, и не меньше. Вместо тысячи слов — схема глагольных форм древнерусского языка.

Например, существовали четыре формы прошедшего времени: перфект, имперфект, плюсквамперфект и аорист.

Языковая система претерпела ряд сложных, фундаментальных изменений, результатом которых стал язык в современном его состоянии. Сохранил древние формы только церковнославянский язык, поскольку он был и остается языком богослужения. Будучи мертвым, он, соответственно, не является разговорным, то есть не развивается и не меняется, но используется (подобно латыни) в церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в некоторых православных церквях.

«Воскресе» — это и есть старославянская и церковнославянская форма глагола «воскрес»; слово «воскресе» стоит в форме аориста. Ао́рист (др.-греч. ἀ-όριστος — «не имеющий (точных) границ» от др.-греч. ἀ- «не-» или «без-» + др.-греч. ὁρίζω — устанавливать границу) — временная форма глагола, обозначающая законченное (однократное, мгновенное, воспринимаемое как неделимое) действие, совершённое в прошлом.

Таким образом, сочетания «Христос воскрес» и «Христос воскресе» не являются взаимоисключающими: один вариант церковнославянский, стоящий в отсутствующей в современном русском языке временной форме — Христос воскресе. Второй вариант — Христос воскрес — современный. Оба варианта — правильные.

Не имеет значения, какой из вариантов вы предпочитаете: главное — слушать и слышать друг друга, а еще поздравлять с праздником искренне, от всего сердца.

Источник: http://novo24.ru/doc/107165_hristos_voskres_ili_hristos_voskrese_kak_pravilno.html

Теперь вы знаете о: "болотный или болотистый край как правильно".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *