Как правильно: серверы или сервера? — сервера или серверы как правильно

10.07.2020

«Фигура, крашенная красным цветом».

Как правильно: серверы или сервера?

Какое множественное число у слова «сервер»: «серверы» или «сервера»?

Литературная общеупотребительная норма — «серверы», с ударением на первый слог. «Сервера» — один из многочисленных примеров того, как из обычного слова можно сделать профессионализм (если не лексический, то грамматический) путем изменения окончания и\или ударения. Так, библиотекари вместо «каталОги» любят говорить «катАлоги», врачи — «вызовА», военные — «рапортА». Теперь IT-шники облюбовали форму «серверА».

Судя по всему, это тема психолингвистики.

Слово «сервер» пришло в русский язык из английского. Данное слово образовано от английского to serve — служить, обслуживать.

В профессиональной сфере можно встретить 2 варианта множественного числа слова «сервер». Есть официальный вариант написания данного слова, который соответствует литературной норме. Во всех формах склонения существительного «сервер» ударение падает на первый слог.

Правильно говорить и писать: сЕрверы (ударение на первый слог).

В русском языке имеется довольно много слов, употребление которых во множественном числе нередко вызывает затруднения и ошибки (речь идёт об окончании -а(-я) / -ы (-и)).

Например: договорЫ, директорА, профессорА, бухгалтерЫ и др.

Множественное число слова «сервер» тоже не совсем однозначно.

Здесь правильный вариант такой:

се́рверЫ

Вообще, это слово относительно новое и поэтому не во всех орфографических и орфоэпических словарях встречается.

К примеру, в русском орфографическом словаре РАН (4 издание, 2013 год) под редакцией В.В Лопатина и О.Е. Ивановой у слова «сервер» нет указания (пометки) на особую форму множественного числа.

А это значит, что форма множественного числа образуется с окончанием «-ы».

В некоторых других изученных мною словарях (например, в «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») указан тот же самый вариант — «серверы».

Вот склонение данного слова по падежам (ударение везде падает на первый слог):

Сейчас в речи IT-шников нередко употребляется вариант «сервера», но он является скорее разговорным и не совсем соответствует литературной норме.

Данное слово, которое указано в данном вопросе в основном употребляется в лексиконе айтишников. На самом деле существует множество слов в русском языке, где может возникнуть вопрос, а как правильно писать это слово во множественном числе.

Если обратится к правилам русского языка, то там говорится, что в существительные в именительном падеже множественного числа имеют окончания ы/и, но встречается много слов с окончанием а/я.

Например: докторА, профессорА, директорА. На самом деле такие слова нужно запоминать.

Среди таких слов нет слова, о котором спрашивается в данном вопросе, поэтому правильно писать нужно: серверЫ.

Как правильно серверы или сервера, с окончанием -а или -ы, можно понять, если обратиться к нормам русского литературного языка.

В русском языке многие существительные в форме множественного числа имеют окончание -ы/-и:

Вместе с тем существуют профессора, директора, лагеря, штабеля.

Чтобы выбрать окончание -а или -ы в слове «серверы» или» сервера», имеем в виду, что

в профессиональной речи программистов бытует слово «сервера», как и «крема» у стилистов.

И всё-таки литературной нормой является слово «серверы» с окончанием -ы.

Прочтем предложения, чтобы усвоить это слово.

Вам знакомы эти серверы?

Хочется взглянуть на серверы компании.

Мы предлагаем вам именно эти серверы.

Для человека, чувствующего свой родной язык, будет очень сложно сделать ошибку в ударении в этом слове, да и правило есть соответствующее, по которому во множественном числе большинство имен существительных имеет все же окончание «ы», а не «а», слова, которые оканчиваются все же на «а» надо просто запомнить, но это никак не относится ко множественному числу слова «сервер». Предполагаемая форма «серверА» звучит странно и неграмотно, это сразу слышно и видно, если видишь это слово в тексте. Поэтому правильно только так: серверЫ, и с ударением, естественно, на первом слоге. Айтишники действительно говорят «серверА», но этот вариант можно отнести к их профессиональному сленгу.

Существительное неодушевленное (мужского рода «он», «мой») слово «сервер» является словом заимствованным и появилось оно в эпоху развития цифровой техники и интернета. А в заимствованных словах порою бывает трудно определить, как ставить ударение в той или иной форме слова и какие окончания писать.

Слово «сервер» заимствовано из английского языка. Каждое слово получает тот или иной образ склонения по падежам и числам.

Если отталкиваться от правил литературного письменного русского языка, то правильно будет написать данное слово во множественном числе так: «серверы», ударение падает на первый слог.

В разговорной речи используется и форма «сервера» с ударением на последний слог, но не следует эту форму считать правильной.

Пример предложения со словом «серверы»:

Серверы нашей организации находятся в надежном месте.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3082960-kak-pravilno-servery-ili-servera.html

Серверы или сервера?

В русскоязычном IT-сообществе отсутствует сложившаяся традиция по образованию формы множественного числа слова «сервер»: наши серверы или наши сервера ?

Второй вариант («наши сервера́»), субъективно, встречается чаще. Выдача гугла косвенно это подтверждает.

Викисловарь, грамота.ру и прочие онлайн-сервисы дают противоречивые показания по этому вопросу.

Правомерно ли суждение, что «сервера» является просторечной/разговорной формой, а в высоком стиле (официальные документы, и, например, тексты резюме или вакансий) предпочтительнее форма «серверы» (ср.: кабели/кабеля, тексты/текста, анкеры/анкера, etc.)?

5 ответов 5

Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. «Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала ХХI века: норма и её варианты» , М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012:

сервера или серверы как правильно

Думаю, грамматический словарь Зализняка сейчас в авторитете, всё-таки рекомендован учебным заведениям.

Там се́рвер,се́рверы,се́рверов,се́рверам, и т.д., а сервера́, серверо́в, сервера́м, сервера́ми, сервера́х)-разговорный вариант,как драйверы/драйвера,инженеры/инженера, диспетчеры/диспетчера, корректоры/корректора, лекторы/лектора и др.

Я не очень понял насчет «противоречивых показаний». Есть только один тип словарей, которые можно принимать за некоторый (и то не абсолютный) критерий нормативности. Это орфоэпические словари. Беда в том, что слово в русском относительно новое и в авторитетные офроэпические словари (Зарва, Аванесов) пока не попало. В этой ситуации логично считать, что серверы -нормативный общелитературный вариант, а сервера — по факту разговорный и узкопрофессиональный. Готов отстаивать это и перед IT-шниками (каковым сам и являюсь), и перед филологами (к каковым если и отношусь, то только с почтением.

сервера или серверы как правильно

Се́рверное програ́ммное обеспечение (се́рвер, англ. server от to serve — служить; множественное число се́рверы, в разговорном языке малограмотных людей также употребляется сервера́).

1) Существительные м. и ж. рода во мн.числе И.п. имеют основное окончание Ы/И, а сущ. ср. рода – основное окончание А/Я. В то же время вариантное окончание А/Я имеет значительное количество существительных м.р.

2) Обратим внимание на следующую закономерность: если в начальной форме слово имеет ненулевое окончание (стена, окно), то в Р.п. окончание нулевое (стен, окон), и наоборот: при нулевом окончании в начальной форме (стол) наблюдается ненулевое окончание ОВ в Р.п. (столов). Примечание. Разные окончания (нулевое и ненулевое) обеспечивают различение двух форм существительного: начальной формы и формы мн. числа Р.п. (стол – столов, но: стена – стен).

Окончание А/Я является разговорным, так как позволяет различать формы «сЕрвера и серверА» только на слух (по ударению), а в книжной речи они различаются по окончанию.

2) Только вариантное окончание А имеют слова (рекомендуется запомнить): профессорА, директорА, докторА, шулерА.

Только основное окончание Ы: ректоры, лекторы, бухгалтеры, диспетчеры, снайперы, редукторы, центнеры;

В остальных случаях допускаются оба варианта: инспекторы и инспекторА, (окончание Ы относится к нейтральному стилю, а окончание А – к разговорному стилю).

Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/414386/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8B-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0

Рельсы — как правильно: сошел с рельс или с рельсов? Почему?

Как правильно?, обоснование:

Рельсы — сошел с рельс или с рельсов?

Граммы — сто грамм или сто граммов?

Сапоги — 10 сапог или 10 сапогов?

Солдаты — не вернулось несколько солдат/партизан или не вернулось несколько солдатов/партизанов

Татары — приехало много татар/грузин или приехало много татаров/грузинов

В форме родительного падежа множественного числа часть существительных имеет окончание -ов/-ев, как, например, слово мужского рода рельс — нет рельсов. Это морфологическая норма русского языка.

Существительные грамм, килограмм, центнер тоже имеют нормативное окончание -ов:

нет граммов, сто граммов, восемь килограммов, десять центнеров.

У названий парных предметов обуви в основном прослеживаются нулевые окончания в форме родительного падежа множественного числа:

пять сапог_, две пары валенок_, нет ботинок_.

Существительные солдат и партизан в форме родительного падежа множественного числа имеют нематериально выраженное нулевое окончание: несколько солдат_, партизан_.

В названиях национальностей и народностей полный разнобой: часть их имеет нулевое окончание — много татар_, грузин_, болгар_, осетин_, цыган_, армян_, турок_, но

хорватов, узбеков, монголов, башкиров.

В случае затруднения справляемся в орфографическом словаре об этих морфологических нормах существительных родительного падежа множественного числа.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1185120-relsy-kak-pravilno-soshel-s-rels-ili-s-relsov-pochemu.html

Рельсы — как правильно: сошел с рельс или с рельсов? Почему?

Рельсы — как правильно: сошел с рельс или с рельсов? Почему?

В форме родительного падежа множественного числа часть существительных имеет окончание -ов/-ев, как, например, слово мужского рода рельс — нет рельсов. Это морфологическая норма русского языка.

Существительные грамм, килограмм, центнер тоже имеют нормативное окончание -ов:

нет граммов, сто граммов, восемь килограммов, десять центнеров.

У названий парных предметов обуви в основном прослеживаются нулевые окончания в форме родительного падежа множественного числа:

пять сапог_, две пары валенок_, нет ботинок_.

Существительные солдат и партизан в форме родительного падежа множественного числа имеют нематериально выраженное нулевое окончание: несколько солдат_, партизан_.

В названиях национальностей и народностей полный разнобой: часть их имеет нулевое окончание — много татар_, грузин_, болгар_, осетин_, цыган_, армян_, турок_, но

хорватов, узбеков, монголов, башкиров.

В случае затруднения справляемся в орфографическом словаре об этих морфологических нормах существительных родительного падежа множественного числа.

Рельс — существительное МУЖСКОГО рода. Поэтому quot;сошл с рельсовquot;. Именно это приведено как пример в Большом толковом словаре русского языка.

С граммами сложнее. Как единицу измерения можно применять ОБЕ формы — и грамм (сто грамм), и граммов (двадцать восемь граммов).

Сапоги обычно употредляется во множественном числе, и нормативной формой считается quot;10 сапогquot;.

Для солдат и партизан — соответственно quot;солдатquot; и quot;партизанquot; (а не партизанов).

Форма родительного падежа и множественного числа подразумевает то, что у существительного должно быть окончание quot;овquot; или quot;евquot; — это относительно слова quot;рельсыquot; — сошл с рельсов

Относительно слова quot;граммquot; имеет место быть тоже окончание quot;овquot; — сто граммов.

А что касается предметов обуви, имеющих пару, то окончание в родительном падеже множественном числе согласно правил русского языка нулевое — 10 сапог

В случае со словом quot;солдатquot; и quot;партизанquot;, форма родительного падежа множественного числа также будет иметь нулевое окончание несколько солдат, несколько партизан

Что касается национальностей, в этом случае будет верно — много татар, много грузин. НО есть национальности и с окончанием quot;овquot; в форме родительного падежа множественного числа, например, хорватов. Здесь нет чткого правила.

Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/relsi-kak-pravilno-soshel-s-rels-ili-s-relsov/

Как правильно писать рельсы или рельса?

09-10-2014

Как правильно писать рельсы или рельса?

Я так понимаю, вопрос как говорить правильно возникает в тот момент, когда видишь железнодорожную колею. Как идет одна длинная рельса и ей нет конца. Однако как ни крути эта колея составлена из множества рельс. Так что слово рельса или рельс (ошибки не будет, здесь можно использовать как мужской, так и женский род) во множественном числе будет именно рельсы. И в этом нет ничего странного. Это слово можно склонять и ошибки не будет. Есть даже в у железнодорожников такое выражение ‘Поставить на рельсы’.

Вот примеры: идет как по рельсам, ударился ногой о рельс, две новые линии рельсов, белый фонарь над рельсами.

Можно писать и Рельсы и Рельса, в зависимости от контекста. Существительное Рельса стоит в форме родительного падежа числа единственного: Рельс-Рельса-Рельсу-Рельсом, а существительное Рельсы стоит в форме именительного или винительного падежа числа множественного: Рельсы-Рельс-Рельсам-Рельсы-Рельсами.

Вероятно вопрос задан про множественное число, а в этом случае правильно будет писать Рельсы.

Не хватило одного рельса, чтобы закончить тысячекилометровую магистраль.

Рельсы выпускают разных модификаций и длин.

В прошлом веке было множество слов с неустойчивой родовой принадлежностью. Например, вот эти слова употреблялись в речи как в мужском, так и в женском роде:

зал — зала, рельс — рельса, валенок — валенка, банкнот — банкнота, вокализ — вокализа, георгин — георгина, санаторий — санатория, ботфорт — ботфорта, канделябр — канделябра и пр.

В настоящее время многие из этих слов закрепились в русском литературном языке в форме мужского рода. Поэтому слово рельс имеет форму мужского рода. В родительном падеже правильной будет форма: нет рельса.

Если разговор идт об образовании формы родительного падежа единственного числа имени существительного ‘рельс’, то правильно писать ‘рельса’. Например: ‘в углублении (какого?) стального рельса.

Я сейчас верчу в руках старенький орфографический словарик издания послереволюционных, но довоенных времн. И в нм, в качестве эпилога, предложена небольшая статейка о словах, у которых имеются, как там сказано, ‘дуплетные написания’. И в их списке значится имя существительное ‘рельс — рельса’. Раньше эти варианты были тождественными. Сейчас этого разнописания не допускается. Слово ‘рельс’ относят исключительно к мужскому роду. Отсюда и соответствующая форма родительного падежа.

А именительный падеж множественного числа выглядит так: ‘рельсы’. Например: ‘(какие?) мощные рельсы’.

в единственном числе рельс (мужской род), во множественном рельсы.

Источник: http://otvet.com.ru/kak-pravilno-pisat-relsy-ili-relsa.html

Теперь вы знаете о: "сервера или серверы как правильно".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *