Поиск ответа — класть или положить как правильно говорить
21.12.2019Расстались одноклассники, разъехались кто куда. Так случилось, что через двадцать лет они поняли, что друг без друга им не жить. Какие могут быть преграды для двух влюбленных! Что значат какие-то полторы тысячи километров, только и всего — границу пересечь да вид на жительство получить. Вот и решились они на это, иначе и быть не могло. Вот и предстала перед ними проблема – квартирный переезд, а если точнее из другой страны в Москву. Что делать?
Поиск ответа
Всего найдено: 92
Подскажите, в каком случае коректно использование слова ложить (положить), а в каком класть (по класть )
Ответ справочной службы русского языка
Напишите, пожалуйста, в каких случаях используются глаголы (по) класть и (по)ложить? Есть ли в их использовании различие?
Ответ справочной службы русского языка
Правило простое. Правильно: класть , кладу и положить, положу .
Как будет правильно: » класть что-либо на стол» или «ложить что-либо на стол»
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте,уважаемые.Вот уже в который раз пытаюсь у Вас выяснить правила употребления слов » класть «-«положить».Обьясните,пожалуйста.Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: класть , кладу и положить, положу (в качестве видовой пары).
Когда говорить ложить и класть .
Ответ справочной службы русского языка
Всегда правильно только класть .
Как правильно и в каких случаях употреблять » класть » и в каких «ложить»?
Ответ справочной службы русского языка
Всегда правильно только класть .
Уважаемая справка, скажите пожалуйста, является ли грамотным словосочетания _положить слова на музыку_ и _ класть слова на музыку_ ? Если нет, то какое словосочетание нужно использовать? Заранее спасибо!
Denghu
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Мой знакомый уверяет меня, что я не прааильно высказалась. Произошёл спор. Я ему сказала, что «зуб ещё побаливает, приходиться ложить на него анальгин». Он заверяет меня, что не Ложить, а Класть . и ещё, что «положить на счёт, Но класть на счёт». Разрешите наш спор, пожалуйста! Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ваш знакомый прав. Употребление слова ложить в речи грамотного человека недопустимо, это грубейшая ошибка. Правильно: класть (что делать?) – положить (что сделать?).
как правильно говорить: положить вещи в шкаф или по класть вещи в шкаф
Ответ справочной службы русского языка
Когда нужно говорить положить, а когда по класть ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: класть (несовершенный вид, что делать?) – положить (совершенный вид, что сделать?). Глагола по класть нет в русском литературном языке.
Как правильно говориться ложить или класть ? Какие правила применения этих слов?
Ответ справочной службы русского языка
Основное правило: класть употребляется без приставки, -ложить употребляется с приставкой ( класть , кладу, наложил, выложил ).
Все это ложится тяжелым бременем на наши плечи. Возможно ли в данном случае написание глагола ложится, ведь корня лож не бывает? Класть , но положить. Спасибо за своевременный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет. Глагол ложиться (форма 3-го лица ложится ) существует.
Я уже раз пять задавал этот вопрос, но ответа так и не получил. Повторяю: Сейчас все говорят «во главе угла». Но это же полный бред — правильно должно быть «во главу глав». Это же абсолютно логично! По-моему, даже у Даля где-то было объяснение этого фразеологизма. Подобная ошибка встречается с выражением «как курица в ощип», когда говорят «как курица во щи». И второй вопрос: Все жлобы говорят «пожарник», но «пожарник» — это угоревший при пожаре, а работник МЧС — это «пожарный»! Подтвердите или опровергните (но с разъяснением)мои слова.
Ответ справочной службы русского языка
1. Правильно: ставить, поставить, класть , положить _во главу угла_. 2. См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=п&id=112 [Словаре трудностей].
Как правильней сказать: — Вопреки всеобщему заблуждению, класть телефон на столик в кафе — не моветон. Или: — Вопреки всеобщему заблуждению, ложить телефон на столик в кафе — не моветон. В каких случаях правильней употребить слово » класть «, а в каких «ложить»?
Ответ справочной службы русского языка
Неправильно употреблять _ложить_.
Добрый день задаю вопрос повторно. в каких случаях употребляется слово класть . и употребляется где-либо слово ложить. есть ли правило на этот счет.
Ответ справочной службы русского языка
Источник: http://gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20&start=45
Как правильно говорить «в аэропорту» или «в аэропорте»?
«Аэропорт» — слово, обозначающее предмет и отвечающее на вопрос «что?». Является именем существительным мужского рода второго склонения. Проследим, как ведёт себя окончание этого существительного, если его просклонять по падежам:
- Им. падеж: (что?) аэропорт;
- Род. падеж: (сотрудник чего?) аэропортА;
- Дат. падеж: (направляюсь к чему?) к аэропортУ;
- Вин. падеж: (вижу что?) аэропорт;
- Творит. падеж: (недоволен чем?) аэропортОМ;
- Предл. падеж: (думаю о чём?) Об аэропортЕ.

Согласно правилу второго склонения существительных, в предложном падеже существительное «аэропорт» будет иметь окончание Е. Его можно соотнести со схожими словами: о холодильнике, о воздухе, о телевизоре.
Когда в отношении существительных применяется пространственное значение, нахождения кого-либо или чего-либо в конкретном месте, то в предложном падеже будет писаться окончание У. Такие существительные легко идентифицировать по употребляемым с ними предлогам В и НА.
Например: в лесУ, на берегУ, в аэропортУ.
Такие слова условно относятся к местному падежу и более соотносимы с вопросом «где?»:
Я сижу (где?) в аэропортУ.
Он прогуливается (где?) в лесУ.
Девушка отдыхает (где?) на берегУ моря.
Без значения, указывающего на нахождение в конкретном месте, данные существительные в предложном падеже будут употребляться с окончанием Е:
Я рассказываю друзьям (о чём?) об аэропортЕ.
О лиственном (о чём?) лесЕ много писали в местной газете.
Она часто вспоминает о морском (о чём?) берегЕ.
Одной из частей слова «Аэропорт» является слово «порт», которое во всех случаях оканчивается на У в предложном падеже. Это соотношение и позволило прочно обосноваться в современном русском языке форме «в аэропорту», постепенно вытеснив устаревшее «в аэропорте«.
Поэтому говорить правильно «в аэропорту».
Источник: http://koreniz.ru/spravochnik/130_kak-pravilyno-govority-v-aeroportu-ili-v-aeroporte/
Как правильно говорить: в аэропорту или аэропорте
Мир течет и изменяется, и наш язык стремительно подстраивается под новые реалии, вытесняя из речевого оборота устаревшие понятия. Многие из лексических единиц нового времени заимствованы из других языков, поэтому правила их склонения и ударения зачастую вызывают сомнения. Тем не менее, говорить грамотно и красиво хотят большинство жителей, ведь речь — это показатель нашего мышления и образованности. Именно она позволяет незнакомым людям составить оценочное суждение о нас, основываясь на первом впечатлении.
Сегодня практически каждый человек сталкивается с понятием авиации, перелетов и связанных с ними явлений. Это объясняет актуальность необходимости грамотно излагать свои мысли, к примеру, описывая коллеге недавний перелет в другую страну. Как правильно говорить: в аэропорту или аэропорте? Ответ вы сможете узнать из данной статьи.

Форма слова аэропорт
Для начала разберемся с формой слова «аэропорт». В именительном падеже ударение здесь падает на слог -порт. Оно не смещается и в прочих падежах: нет аэро’порта, к аэроп’орту, в аэро’порт, перед аэро’портом, об аэро’порте. Та же картина наблюдается и во множественном числе:
- нет аэро’портов;
- к аэро’портам;
- в аэро’порты;
- перед аэро’портами;
- об аэро’портах.
Теперь рассмотрим вариант предложного падежа, который мы не указали выше. Дело в том, что здесь наблюдается некое исключение из правил. Если задаваться вопросом, как правильно: в аэропорту или аэропорте, ответом будет первый вариант — в аэропорту. Здесь ударение будет падать на окончание слова (в аэропор’ту). Во множественном числе это правило не работает, поэтому слово будет звучать как «в аэро’портах». Проверить правильность написания слова можно, задав к нему вопрос. При вопросе «где?» используется окончание «у», а на вопрос «о чем/в чем?» ответит форма слова «об/в аэропорте».

Данное правило легко объясняется: окончание слова приходится на часть –порт, которая, кроме всего прочего, является самостоятельным словом. При склонении слова «порт» в предложном падеже нет такой формы как «в порте», а есть именно «в порту». Это и повлияло на слово «аэропорт». Ранее употребительными считались оба варианта, причем форма «в аэропорте» была более желательной. Но с течением времени некогда разговорный вариант с окончанием «у» вошел в академические правила и словари русского языка.
Теперь при упоминании полетов на самолете вы можете смело говорить, что вы были «в аэропорту». Именно так будет правильно.
Источник: http://samoleting.ru/raznoe/kak-pravilno-govorit-v-aeroportu-ili-aeroporte.html
Как правильно говорить «в аэропорту» или в «аэропорте»?
Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или » в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» называет предмет и отвечает на вопрос что?
Чтобы ответить на вопрос, как правильно говорить, «в аэропорту» или «в аэропорте», посмотрим вначале, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
- и.п. (что?) аэропорт
- р.п. здание (чего?) аэропо́рт а
- д.п . иду (к чему?) к аэропо́рт у
- в.п. вижу (что?) аэропо́рт
- т.п. любуюсь (чем?) аэропо́рт о м
- п.п. подумаю (о чем?) об аэропо́рт е .
В форме предложного падежа это существительное имеет окончание -е , как и другие слова мужского рода второго склонения, например:
- вспоминаю о дом е ;
- работает на кран е ;
- лежит в стол е .
Иная ситуация, если неодушевленные существительные второго склонения мужского или среднего рода употребляются с предлогами «в» или «на», обозначая пространственное нахождение кого-либо или чего-либо. Такие формы приобретают окончание -у , например:
в аэропорт у , в лес у , на берег у .
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Сравним формы предложного падежа этих же существительных с окончанием -е , которые имеют объектное значение и являются дополнением в предложениях:
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту», вначале являющая профессионализмом в речи работников аэродромов и лётчиков, основательно потеснила литературную форму существительного «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного существительного, то она звучит «в порту«. По аналогии образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у» — «в аэропорту«.
Итак, правильно скажем «в аэропорту».
Источник: http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/kak-pravilno-govorit-v-aeroportu-ili-v-aeroporte.html
Аэропорта или аэропорта ударение
Как пишется правильно: аэропорты или аэропорта?
В речевом общении наряду с нормативными формами множественного числа существительных, имеющих окончание –ы, все чаще используются разговорные формы с продуктивным окончанием –а: годы – года, прожекторы – прожектора, секторы – сектора. Некоторые из словоформ, образующих такие пары, в современном русском языке рассматриваются как равнозначные, однако большинство из них имеет стилистические разграничения в употреблении. Это относится и к существительному аэропорт, которое во множественном числе именительного падежа может иметь форму аэропорты или аэропорта.
Форма аэропорты является орфоэпической нормой и соответствует требованиям устной и письменной литературной речи, по которым правописание и произношение слова требуют во множественном числе окончания –ы. Параллельно с литературной формой аэропорты в языке закрепилась разговорная форма аэропорта, однако ее употребление выходит за пределы литературной нормы.
Использование в речи формы аэропорта не считается грубой ошибкой, но является стилистически ограниченным, допускается только в разговорном стиле и частично – в профессиональном общении.
Литературная форма | Разговорная форма |
На севере Франции из-за неблагоприятных погодных условий закрыты все аэропорты. | У меня до сих пор перед глазами все эти аэропорта и вокзалы. |
Аэропорты соединяет удобная скоростная трасса. | Наши аэропорта готовы принимать и такие лайнеры. |
Современные аэропорты — сложная система коммуникаций, обеспечивающая удобство перелетов и эффективность грузооборота. | Поездка откладывается: вокзалы, аэропорта – все занесло снегом. |
Параллельное употребление стилистически дифференцированных форм аэропорты—аэропорта обусловлено тем, что в определенном лексическом окружении использование подобных форм признается перспективным, а значит, правомерным.

TheDifference.ru дает следующие рекомендации по употреблению в речи форм существительного аэропорты и аэропорта:
- В литературной устной и письменной речи следует использовать форму множественного числа аэропорты.
- Употребление формы аэропорта допустимо в разговорной речи, а также в некоторых речевых ситуациях с использованием профессиональной лексики.
У каждого аэропорта есть аэродром, но не у каждого аэродрома есть аэропорт. Давайте разберемся, чем отличается аэропорт от аэродрома и какие существуют виды того и другого? Начнем с того, что в составе обоих слов есть греческое «аэро» (в полном виде будет «аэрос»), что значит «воздух».
Что было раньше – аэропорт или аэродром?
Слово аэропорт сложно составное, и кроме греческого «аэро» (воздух) в него входит «порт» (портус) – пристань, гавань (тоже греческое). То есть воздушная гавань или воздушная пристань. Вторая часть слова аэродром – «дром» (дромос) значит улица или дорога, то есть аэродром – это «воздушная дорога». Оба понятия тесно связаны между собой, но не идентичны.

Аэродромы появились почти одновременно с первыми самолетами, или аэропланами, как их тогда называли. Изначально для взлета крылатых машин использовались просто ровные участки местности, но вскоре пришло понимание, что их нужно специально оборудовать. Первым аэродромом России стал Гатчинский аэродром под Санкт-Петербургом (1908 год), а второй появился под Москвой на месте печально известного Ходынского поля, на котором в 1896 году в результате давки на народных гуляниях по случаю коронации Николая Второго погибло почти полторы тысячи человек. Официально Ходынский аэродром открылся в 1910 году и просуществовал до 2003 года (уже под именем М. В. Фрунзе).
Отличие аэропорта от аэродрома состоит в том, что первый представляет собой комплекс строений и сооружений, предназначенных для отправки, приема и обслуживания (техническое обслуживание, заправка и так далее) воздушных судов. К числу его строений и сооружений относятся:
- летное поле;
- грузовые терминалы;
- ангары;
- один или несколько аэровокзалов (специализированных сооружений для приема, отправки и пребывания пассажиров).
Сравнение
Аэродром – это комплекс сооружений и специальной техники для взлета и посадки воздушных судов, расположенный у взлетного поля, состоящего из взлетно-посадочных полос (ВПП) и мест для стоянки и руления (вывода на ВПП) самолетов. Особый случай представляют собой аэродромы для приема гидросамолетов. Взлетно-посадочной полосы в обычном понимании у них нет, для взлета и посадки используется водная поверхность. Классификация аэродромов осуществляется по нескольким направлениям: по виду собственности (частные, государственные, ведомственные и т. п.), по назначению, по пригодности к приему воздушных судов разных типов и так далее. Выберем классификацию «по назначению», поскольку она дает наиболее наглядное представление о современных аэродромах:
- гражданские (принимают пассажирские и грузовые самолеты); существуют разные классы аэродромов, характеризующие возможность приема воздушных судов разной грузоподъемности;
- военные; предназначены для базирования авиации Министерства обороны или МЧС;
- учебные; предназначены для обучения военных летчиков, штурманов и авиатехников; бывают совмещены с военными аэродромами;
- спортивные; предназначены для занятия авиационным и парашютным спортом.
Аэропорт, представляя собой сложный комплекс, где аэродром – лишь одно из сооружений, также классифицируется по нескольким направлениям.
Как правильно говорить «в аэропорту» или в «аэропорте»?
Чаще всего используется классификация по объему пассажирских перевозок за год. Всего существует пять классов:
- I – от 7 до 10 миллионов человек в год;
- II – от 4 до 7 миллионов;
- III – от 2 до 4 миллионов;
- IV – от 500 тысяч до 2 миллионов;
- V – от 100 до 500 тысяч.
Если аэропорт перевозит в год менее 100 тысяч пассажиров, он считается неклассифицированным, если более 10 миллионов – внеклассовым.
Таблица
В представленной ниже таблице подведен итог, в чем разница между аэропортом и аэродромом. Классификация дана по наиболее наглядным направлениям; кроме этого, существует и другое разделение – по типам принимаемых судов, по возможности осуществлять прием в сложных погодных условиях, по типу взлетно-посадочной полосы и так далее.
Источник: http://krasferret.ru/ajeroporta-ili-ajeroporta-udarenie/
Теперь вы знаете о: "класть или положить как правильно говорить".
Читайте также: