В городе Москва или в городе Москве — как правильно? | Образование | Общество | Аргументы и Факты — из города москва или из москвы как правильно
26.06.2020Автобус (как написано в Правилах перевозки пассажира и багажа пассажирским подвижным и электрическим транспортом) — это транспортное средство, следующее по указанному маршруту и делающее остановки только в специально оборудованных местах.
В городе Москва или в городе Москве — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Это очень непростой вопрос, хотя классическая грамматика дает на него достаточно простой ответ. Ответ следующий: если мы употребляем географическое название славянского происхождения с родовым наименованием (город, деревня, село и др.), то такое название считается приложением, а значит, согласуется с определяемым словом. То есть: мы изменяем географическое название (Москва) по подобию родового наименования (город).
Итак, есть два условия выполнения этого правила: само слово Москва склоняется (а город Осло нет, например) – оно не неизменяемое, а его родовое наименование – город. Как только мы склоняем город, склоняется и его номинация: город Москва, в городе Москве, у города Москвы, городом Москвой и т.д.
Классическая грамматика ответит на этот вопрос именно так, но помимо нее есть еще динамические процессы в морфологии, коммуникативный и семантический синтаксис. Это значит, что какую бы закономерность мы ни зафиксировали, речевая практика не стоит на месте, а отрасли лингвистики, ее изучающие, будут давать ответ на другие вопросы: например, почему люди говорят в городе Москва и считают этот вариант правильным. И главное – возможно ли это?
Разберемся, возможно ли. Вот две причины, по которым люди с чистой совестью носителя языка говорят «в городе Москва».
1. Если избежать лингвистических терминов, через которые трудно добраться до истины, то можно исходить из простого утверждения: не все элементы структуры высказывания обязательно вытаскиваются на поверхность. Вот пример: “Если захочешь есть, столовая за углом”. Это не значит, что если человек есть не захочет, столовая испарится или перестанет находиться за углом. Это значит буквально следующее: если захочешь есть [можешь пойти в столовую], столовая за углом [совсем рядом]. Носители русского языка “сворачивают” множество элементов смысла, употребляют косвенные высказывания и подразумевают под сказанным массу всего. Это находит отражение и в грамматике. Когда человек говорит «остановите на Дом быта», полное высказывание организуется так: «остановите на остановке под названием “Дом быта”». То же и с Москвой. В городе Москва — в городе [имя которого] Москва.
2. Грамматическая система русского языка показывает застывание некоторых ранее активно изменявшихся форм. Это естественный процесс, не омертвление языка и не ошибка. Он наиболее ярко проявляется в употреблении числительных, когда человек теряется, как произнести – пятисот или пятиста – и произносит пятьсот. Многие считают, что во всем виноваты лень и безграмотность современного общества. Это не так. С тем же успехом можно утверждать, что из-за лени и деградации мы утратили двойственное число, время плюсквамперфект, и пушкинские ланиты. Если грамматическая система выбрасывает какие-либо элементы, так и должно быть. Таким образом, есть тенденция к употреблению изменяемых форм в качестве неизменяемых. Говорим в Люблино вместо в Люблине, в Кемерово вместо в Кемерове, и, конечно, в городе Москва вместо в городе Москве. То есть мы употребляем слово Москва так же, как слова Фиджи, Осло и Токио. Нельзя сказать, что это хорошо или плохо – это просто языковой процесс, а мы его наблюдаем.
Итак, классическая грамматика: правильно в городе Москве. Речевая практика: в городе Москва.
Источник: http://aif.ru/society/education/v_gorode_moskva_ili_v_gorode_moskve_kak_pravilno
Склонение географических названий
Существительное.
Географические названия склоняются в следующих случаях:
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)». Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание-ом, например: Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
Географические названия могут склоняться или не склоняться, если родового слова нет: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино.
При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Источник: http://orfogrammka.ru/%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/
В Москву из Москвы
— Фамилия, имя, отчество, год рождения. Написали? А теперь — откуда вы приехали. Пишите: «из города Екатеринбург». — Может, «из города Екатеринбурга»?
Текст: Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ
— Нет, пишите, как я сказала, а то переписывать придется.
Вот оно как, даже и переписывать! Между тем переписывать надо бы как раз анкету, где «из города Екатеринбург».
Вопрос: в городе Москва или в городе Москве, из города Санкт-Петербург или из города Санкт-Петербурга, через деревню Ольховка или через деревню Ольховку? Ответ прост: в городе Москве, из города Санкт-Петербурга, через деревню Ольховку. То есть
географическое название, присоединенное к родовому наименованию (город, село, деревня, река), склоняется.
Правда, название склоняется, если оно русского, славянского происхождения или было заимствовано так давно, что уже освоилось в языке. В городе Владивостоке, из села Шушенского, у реки Волги.
Все эти «в городе Москве», «в селе Шушенском» — не что иное, как канцелярит (термин Корнея Чуковского), изобретения тех, кто предпочитает официально-деловой стиль. Живой литературный язык этого не требует, достаточно сказать и написать: в Москве, в Шушенском, на Волге. Если надо уточнить, что Москва — город, а Шушенское — село, то склоняйте их вместе с родовыми названиями.
Кстати, река Москва, которую чаще называют Москвой-рекой, тоже склоняется: из Москвы-реки, в Москве-реке. Москвичи не любят склонять «Москву», и река превращается в их речи в «Москва-реку», как будто это одно слово, «МосквАрека», а не два. Ошибка, увы.
Не все географические названия склоняются в сочетании с родовыми словами.
Не склоняются топонимы, если они иностранные и не слишком известные (в городе Мэнстон), если их форма соответствует множественному числу (в городе Великие Луки), если при склонении сложно восстановить исходную форму названия (в городе Видное — потому что иначе мы не поймем, как называется город: Видный или Видное).
В этих случаях придерживайтесь именительного падежа.
…И только я это написала, как увидела оповещение в фейсбуке: «Не забудьте взять зонтик! Сегодня в городе Москва ожидаются дожди«. Зря ты так, фейсбук! Надо бы «в городе Москве».
Источник: http://godliteratury.ru/projects/v-moskvu-iz-moskvy
Помогите исправить (русский)
В городе Москве, из города Челябинск, к станции Рига, в деревне Ивашково, у реки Лена, на озере Селигер, над горой Казбек.
если имеются ошибки
По-моему, все правильно, но про реку немного сомневаюсь. Все названия склоняются согласно предыдущему определению, и Москва тоже. Селигер — несклоняемое название озера, и Ивашково, остальное склоняйте.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, под хутором Михайловским; на мысе Зеленом; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименованиях со словом река, например: Москва-река, Москвы-реки, на Москве-реке и др. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Однако такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
В Москве или в городе Москве?
Общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи) . Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
1. в городе Москве
2. из города Челябинска
3. к станции Рига
4. в деревне Ивашково
5. у реки Лены
6. на озере Селигер
7. над горой Казбек
Должно быть всё правильно, с детства так говорю!
1. в городе Москва
2. из города Челябинска
3. к станции Рига
4. в деревне Ивашково
5. у реки Лены
6. на озере Селигере
7. над горой козбек
Должно быть всё правильно :3 Ибо проверяла в поиске.
Источник: http://sprashivalka.com/tqa/q/27113080
Скучать «по вам», «по вас» или «за вами» – как говорить грамотно?
Бывает, сядешь писать письмо возлюбленной, нервно покусывая кончик пера, дойдешь до точки, а как закончить его, не знаешь. И вот уже лошадь с усталым гонцом стоит у двора, а ты все думаешь, что написать: «Скучаю по Вас, любезная Екатерина Дмитриевна» или «Скучаю по Вам» ? А, может, вообще «Скучаю за Вами» ? Но ведь бывает же такое, признайтесь.
Скучать, грустить, тосковать по кому-либо – занятие само по себе невеселое. А если задуматься, как это правильно сказать по-русски, станет еще грустнее. Поскольку истина в вине в справочниках – дама капризная, и консенсуса в них не найти.
Например, Д.Э. Розенталь писал, что норма для глагола «скучать» с личными местоимениями 1 и 2 лица множественного числа – «по вас» и «по нас» . Этот вариант – исторический, в чем можно убедиться, читая литературу XIX века. В то время норма была одна: после предлога «по» ставить местоимения в предложный падеж. Сейчас же норма изменилась, и местоимения употребляются в дательном падеже – все, кроме «мы» и «вы», как в нашем случае.
В других справочниках (например, в «Русской грамматике») скучать «по вам» – такая же норма, как и «по вас» . Издание дает полную свободу действий: как хочешь, так и говори, ошибки не будет.
В современных словарях концепция меняется, и вариант «скучать по вас» все чаще называют устаревающим. Не устаревшим, прошу заметить, а устаревающим. То есть выкидывать такую норму из языка рано, она еще имеет право на жизнь.
И одновременно с этим «Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка» Е.М. Лазуткиной утверждает, что норма всего одна. И звучит она как «скучать по вам» .
О том же пишет «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Можно говорить «скучаю по вам» и «скучаю о вас» , а «скучать по вас» – уже не рекомендуется, фраза отмечена как просторечная.
Вот в чем филологи едины, так это в том, что «скучать ЗА кем-то» невозможно – это противоречит нормам русского языка. Так что скучайте по нам или по нас, как вам больше нравится. Пока в этом вопросе нет однозначности, ошибкой любой из вариантов не будет.
Для подготовки статьи использованы материалы портала Грамота.ру и вышеуказанные справочные издания.
Поставьте, пожалуйста, «палец вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник: http://zen.yandex.ru/media/berech_rech/skuchat-po-vam-po-vas-ili-za-vami—kak-govorit-gramotno-5d499fca027a1500ae810f33
Теперь вы знаете о: "из города москва или из москвы как правильно".
Читайте также: