Воистину воскресе! — воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

29.01.2021

***
А в Радонеже – благодать,
До горизонта даль видать,
Здесь вала древнего изгиб
Историю Руси хранит.
От солнца спрятавшись в тени,
На храм залюбовались мы:
Сквозь колоски июльских трав
Кресты златятся стройных глав.
Течением воды святой
Залечим язвы. Пусть рекой
Уносятся тоска и боль –
Счастливой быть себе позволь!
Просфоры мякоть – Бога плоть,
Вкушаем: душ святой оплот.
– Христос воскресе! – плещет явь,
Живой водою смерть поправ.

Воистину воскресе!

В воскресенье 20 апреля православные христиане будут встречать величайший церковный праздник Воскресения Христова. Как известно, по традиции, накануне праздника, в Великую субботу во всех православных храмах после утреннего богослужения и в течение дня традиционно будут освящать пасхальные куличи, творожную пасху и крашеные яйца.

воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

Однако, не следует концентрироваться только на обрядовой стороне праздника и дискутировать о том, как правильно красить яйца и накрывать стол, — нужно просто идти в храм и радоваться Воскресшему Спасителю.
По старинному народному поверью, на Пасху Христос в нищенском рубище странствует по земле и заходит в дома к людям в виде странника или нищего, чтобы испытать людское милосердие. Поэтому праздничные яства всегда готовили в изобилии, чтобы иметь возможность угостить каждого пришедшего в дом. В прежние времена в пасхальные дни нужно было особенно позаботиться о нищих и больных, а также людях, оказавшихся в заточении. В больницы и тюрьмы посылались в огромном количестве подарки — куличи, пироги, яйца. Сыр и яйца — это первая пища, которую верующие вкушают после 40-дневного поста.
Пасхальное яичко — символ Воскресения Христова. Окрашенное красной краской яйцо — знак пасхальной радости о победе над смертью. Обычаем на Пасху обмениваться яйцами, по преданию, мы обязаны святой Марии Магдалине, которая, представ перед императором Тиверием, поднесла ему красное яичко с приветствием: «Христос воскресе!»
Пасха является не только самым главным, но и самым древним из всех христианских праздников. Он был установлен и отмечался уже во времена апостолов. Древняя церковь под именем Пасхи соединяла два воспоминания: первое — о страдании, а второе — о Воскресении Иисуса Христа. Празднованию Пасхи посвящались как дни, предшествующие торжеству Воскресения Христова, так и следующие за ним. В зависимости от характера воспоминания, каждый этап праздника имел свое наименование — Пасха страданий (иначе, — Пасха крестная) и Пасха Воскресения. Первый этап праздника отмечался постом и покаянием, а второй — праздничными торжествами.
В первые века христианские общины отмечали Пасху в разное время. На Востоке, в Малоазийских церквях ее праздновали одновременно с Пасхой иудейской — 14 нисана по еврейскому календарю, независимо от того, на какой день недели выпадал праздник. Западная церковь отмечала Пасху в первое воскресенье после весеннего равноденствия. Первая попытка установить для всех Церквей единое правило празднования Пасхи была предпринята св. Поликарпом, епископом Смирнским, в середине II века. Но окончательное решение о едином праздновании Пасхи было принято только на первом Вселенском соборе, проходившем в Никее (современный турецкий город Изник) в 325 году. Собор постановил, что Пасха должна отмечаться в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния при условии, чтобы она никогда не совпадала с иудейской Пасхой. Таким образом, Пасха является подвижным праздником, выпадающим каждый год на разные числа в период с 22 марта по 25 апреля. Эти числа определяются по особой таблице, Пасхалии, в которой указаны даты празднования Пасхи на много лет вперед.
Пасхальное богослужение отличается особой торжественностью. Перед его началом в храмах зажигаются все светильники и люди, находящиеся в храме, стоят со свечами в знак особой духовной радости. Со времен апостолов пасхальное богослужение совершается ночью. Подобно древнему избранному народу, бодрствовавшему в ночь своего избавления от египетского рабства, христиане тоже бодрствуют в священную для них ночь Воскресения Христова.
Богослужение начинается с крестного хода — торжественной процессии вокруг храма с фонарем, хоругвями, Евангелием, иконами Воскресения Христова и Божией Матери, с пением.
Верующие приветствуют друг друга словами «Христос воскресе!», на которые следует ответ: «Воистину воскресе!». В конце богослужения совершается освящение артоса (греч. «хлеб») — большой просфоры с изображением Креста или Воскресения Христова, которая затем устанавливается в храме на аналое вместе с иконой праздника. Артос является напоминанием того, что Иисус Христос своей крестной смертью и Воскресением стал для христиан истинным Хлебом вечной жизни. В Светлую Субботу артос дробится и раздается всем верующим.
Пасхальные торжества продолжаются в течение всей недели, называемой Светлой седмицей, и заканчиваются на восьмой день — в воскресенье (второе воскресенье после Пасхи).

Источник: http://www.niknews.mk.ua/2014/04/15/voistinu-voskrese/

Как правильно: Христос воскрес или Христос воскресе?

23-03-2015

Как правильно: Христос воскрес или Христос воскресе?

От произношение этих двух слов по-разному суть не меняется: что ‘Христос воскрес’, что ‘Христос воскресе’ говорит нам о том, что пришел праздник Пасхи (Воскресения Господня или Господне — тоже будет правильно). Главное то, что эти слова должны идти из сердца, а не как формальность, в таком случае, уж лучше отмолчаться.

По церковнославянски будет Христос Воскресе! А по современному русскому языке Христос Воскрес!

Правильны оба варианта.

Только я заметила, что людям которые чаще посещают храм привычнее Воскресе.

А прочии чаще употребляют Воскрес

Лучше произносить как принято у древних русских и славянских христиан ‘Христос воскресе’, что интересно у армян немного по другому, они говорят ‘Христос воскресе из мертвых’ и получают ответ:’ Да благословенно воскресение Христово!’.

Правильнее всего говорить Христос Воскресе, так как именно такое написание и произношение используется в церковных записях. В повседневном русском разговоре можно говорить и без е на конце, но если вы придерживаетесь церковных обычаев, то все же Христос Воскресе более употребительнее и правильнее.

Существует два варианта ответа, один по правилам современного языка и второй вариант по старинному. Мы говорим ‘воскрес’, а раньше говорили ‘воскресе’. Выбирают тот вариант, который чаще слышали. Мое личное мнение, что ‘Христос воскрес’ звучит слишком холодно и лучше бы использовать второй вариант ‘Христос воскресе’. Но ошибки не будет, если скажете первый вариант.

Понятия ‘правильности — неправильности’ в этой приветственной пасхальной фразе быть не может.

Если мы скажем ‘Христос Воскресе’, то тем самым подчеркнм особую значимость слов, используя эффект ‘старинности’, то есть — своего рода вечности. Церковь охотно использует колорит церковно-славянского языка именно по этой причине. Если священник станет проводить проповеди на современном ‘технократическом’ языке, то мы его тоже прекрасно поймм, так как неграмотных сейчас почти нет. Однако не поймм отказа от колорита древности, который призван окунуть нас в евангельские времена.

Форма ‘Христос Воскрес’ тоже вполне допустима, понятна и привычна.

Следует особо подчеркнуть, что разница в словоформах никак не влияет на ‘эффективность’ какой-либо молитвы или иной ‘церковной фразы’.

Знаете, тому, в кого вы верите, мне кажется, абсолютно до фени, ставите вы дополнительную букву на конце слова или нет. Если верите — вера воплощается в мыслеформах, в энергетике, в побуждениях, а не в буквенном эквиваленте. Соблюдать такие формальности не обязательно. Вы же не сдаете экзамен настоятелю на знание церковно-славянского языка.

Оба варианта верны. Чаще используется ‘Христос Воскрес’. Но многие глубоко верующие и, услышав как эту фразу произносит батюшка в церкви, считают более правильным произносить эту фразу на старославянском ‘Христос воскресе’.

Это зависит от того на каком языке вы будете это произносить если на русском то христос воскрес а если на славянском на котором написано большинство молитв то христос воскресе

Пасхальное приветствие уходит вглубь веков, еще в апостольские времена и изначально это приветствие звучало только как Христос Воскресе!, как и ответ на него Воистину Воскресе!, но шло время , изменялись правила и окончание е осталось в староцерковном языке.

Мы же, миряне, перешли на светский язык, который более доступен как в написании, так и в произношении. Многие старые слова хоть и не потеряли свое значение, но частично видоизменились.

Если брать именно слово Воскресе, то оно стало произносится на новый лад как Воскрес.

Сказать, как правильнее произносить его, достаточно сложно. Если православный христианин соблюдает должные старые традиции, то он конечно скажет Христос воскресе!, ну, а подверженные более современным правилам русского языка будут придерживаться выражения без окончания е.

Поэтому не стоит сильно замарачиваться в выборе правильного приветствия и ответа на него его нет. Здесь будет правильным оба произношения и каждый верующий сам вправе выбирать, основываясь исключительно на своей симпатии к тому или иному произношению.

Приветствие верующих фразой ‘Христос Воскрес’ и ответом ‘Воистину воскрес’ в пасхальную неделю отходит своими корнями к первоапостольским временам. В евангелие от Матфея, от Марка уже упоминается, что приветствие данное употреблялось. Сейчас все христиане употребляют данное приветствие на большой праздник пасхи. В России и некоторых других странах принято употреблять христосование в быту, в то время как в подавляющем большинстве христианских стран оно употребляется только в храме и только во время богослужения.

Правильно в русском языке употреблять выражение ‘Христос Воскрес’, оно более соответствует современным нормам. Однако, в церковнославянском языке идет выражение ‘Христос Воскресе’ и ‘Воистину воскресе’. Четких правил по этому поводу церковь не дает, поэтому вполне употребимо использовать и то и другое приветствие.

В день Святой Пасхи верующих принято приветствовать словами:’Христос восресе’.Так было принято издревле. Но можно сказать и так, как часто можно услышать сейчас: ‘Христос воскрес’. Получается, что оба варианта приветствия будут правильными.

Источник: http://otvet.com.ru/kak-pravilno-hristos-voskres-ili-hristos-voskrese.html

Когда говорят «Христос Воскрес»?

Когда христиане говорят «бог»,имеют в виду Иисуса. Но. Иисус ведь сын божий,не бог.но о боге мало где упоминается,если прийти в церковь. Так кому молиться?

Как сын человека — человек, так Сын Бога (единородный, а не метафорический какой-то) Христос — Бог. Если быть точным. то Христос воплотившийся Бог — Богочеловек.

По Библии и учению Церкви единый Бог существует в трех Ипостасях: Отца, Сына и Святого Духа. Почти каждая православная молитва заканчивается троической формулой: «. Отца Сына и Святого Духа». Так что чаще всего православные говоря «Бог» подразумевают Пресвятую Троицу.

4 · Хороший ответ

В котором часу воскрес Иисус?

Согласно Библии, Христос воскрес ночью, еще до восхода солнца ученики Иисуса пришли за телом, а камень в пещеру уже был отворен и его тела в ней не было.

1 · Хороший ответ

Если бы Христа не распяли, а отрубили бы голову, то как бы он тогда воскрес?

Конечно воскрес бы, только вместо крестика на шее сейчас носили бы топорик. Страшно подумать что бы носили на шее сейчас, если бы Его повесили или, прости Господи, посадили на кол.

1 5 · Хороший ответ

Чем сейчас занимается Иисус Христос?

Как сообщает один из крупнейших порталов, посвященных Иисусу Христу (да, да, даже такие существуют), после того, как мессия принёс себя в жертву ради спасения человечества, он отправился на небеса и сел по правую руку Господа в ожидании очередного момента, когда он спустится на землю и установит своё царствие. Однако это вовсе не значит, что в свободное время от «ожидания» он валяет дурака.

Напротив, список обязанностей Христа довольно объёмен:

Во-первых, Иисус присутствует с каждым и в каждом из нас в виде Святого Духа (John 15:26; Romans 8:9–10), который следит за тем, чтобы вы не ябедничали, уступали место бабушкам в метро и переходили дорогу в положенном месте (читать: не грешили).

Во-вторых, Иисус служит секретарем «великого и бородатого» (Hebrews 7:25), передавая ему все ваши молитвы, произнесенные во время экзамена по матану.

В-третьих, если вы всё же, опаздывая, перебежали дорогу на красный свет и, как следствие, получили от дерзкого водителя в спину что-то вроде «смотри, куда прёшь, коза», то Иисус выступает вашим адвокатом, который снова и снова берёт вину на себя за каждый совершённый вами грешок (1 John 2:1–2).

В-четвёртых, Сын божий участвует в подготовительных мероприятиях для своего возвращения на землю (John 14:1–3), а также обустраивает Рай для нашего с вами прибытия (н̶о̶ ̶м̶ы̶-̶т̶о̶ ̶з̶н̶а̶е̶м̶,̶ ̶ч̶т̶о̶ ̶н̶и̶к̶о̶г̶д̶а̶ ̶т̶у̶д̶а̶ ̶н̶е̶ ̶п̶о̶п̶а̶д̶ё̶м̶).

Источник: http://yandex.ru/znatoki/question/society/kogda_govoriat_khristos_voskres_34cfe846/

Почему говорят Христос Воскрес

воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

В праздник Пасхи все приветствуют друг друга традиционным христосованием. В 12 часов ночи на литургии раздается громкий возглас священника “Христос Воскресе!”, а народ отвечает “Воистину Воскресе!”. Затем всю пасхальную неделю люди говорят эти слова, целуются три раза и дарят крашеное яйцо. Так христиане поздравляют друг друга с первого века нашей эры.

История происхождения

Событие воскресения случилось примерно в 30-м году н.э. Плотник Иисус из израильского города Назарета объявил себя сыном Бога и стал проповедовать новое учение. У него появилось много последователей, как мужчин, так и женщин. Еврейские первосвященники, остерегаясь смуты, подговорили прокуратора Иудеи Понтия Пилата казнить Христа.воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

В день иудейской Пасхи на тридцать третьем году жизни небесный посланник был распят на кресте, а после похоронен в пещере. Через три дня, Мария Магдалина с другими ученицами пришли помазать тело Иисуса Назарянина благоухающим миром, как того требовал иудейский обычай. Они нашли склеп открытым и пустым, и рыдая отправились домой.

По пути Мария Магдалина встретила садовника, который обратился к ней. Она рассказала историю своей грусти и вдруг узнала в увиденном человеке Христа. Женщина хотела броситься к нему обнять от радости, но Иисус запретил ей. Мессия сказал, чтобы она отправилась к апостолам и остальным людям возвестить о его воскресении.воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

Преданная ученица бросилась к духовным братьям, и когда вбежала в дом, то смогла вымолвить только два слова: “Христос Воскрес!”. Они не поверили ей, пока Христос не явился им тоже. После этого они произнесли: “Воистину!”, что означало “да, действительно, он снова жив”.

Иногда православные на Пасху говорят “Христос воскресе”, а не “воскрес”, это не ошибка, а вариант церковнославянской языковой формой.

Апостолы и ученицы Господа пошли по странам проповедовать весть о том, что Иисус воскрес и новое учение. Они говорили людям, что все праведники, живущие по законам Бога, будут не умирать, а воскресать. Конечно, выражение имело переносный смысл и означало дальнейшую жизнь на небесах. Это было важно для еврейского народа, который считал, что после смерти все души находятся или в пустоте, или в мучениях.воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

Всем, кого встречали, посланники Бога говорили: “Христос Воскрес!”. И те, кто соглашался с ними отвечали о своей вере в Иисуса и его учение, начинали жить по заповедям.

В наше время традиция продолжается. Люди говорят Христос Воскресе в двух случаях:

  1. Они искренне рады, что Бог дал им вечную жизнь, через свое воскресение;
  2. Когда поздравляют друг друга с Пасхой.

Учитывая, что никто не видел самого чуда воскрешения, для каждого верующего остается личный вопрос о реальности этих событий. Но до сих пор православные люди на Пасху подтверждают то, что верят в победу Христа над смертью и что для них это неоспоримая истина.

Видео в тему

https://youtube.com/watch?v=AybHsDQA1Mk%3F

Источник: http://udipedia.net/pochemu-govoryat-hristos-voskres/

Христос Воскресе! Воистину Воскресе!

О Пасхе Христовой

Н азвать этот день праздником, даже самым большим праздником – слишком мало. Он важнее любого праздника и значимее любого события в мировой истории. В этот день все человечество, а значит – каждый из нас, получили надежду на спасение, потому что Христос воскрес. Этот день называется Пасхой, что значит – «переход», и отмечается в Православной Церкви как самый главный день в году. В Пасхе – вся суть христианства, весь смысл нашей веры.

воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать

« С лово «Пасха», – пишет святой Амвросий Медиоланский, – означает «прехождение». Назван же так этот праздник, торжественнейший из праздников, в ветхозаветной Церкви – в воспоминание исхода сынов Израилевых из Египта и вместе с тем избавления их от рабства, а в Церкви новозаветной – в ознаменование того, что Сам Сын Божий, чрез Воскресение из мертвых, перешел от мира сего к Отцу Небесному, от земли на Небо, освободив нас от вечной смерти и рабства врагу, даровав нам «власть быть чадами Божиими» (Ин. 1,12).

Р аспятие Христа произошло в пятницу, которую мы теперь называем страстной, на горе Голгофе, вблизи городских стен Иерусалима. Один из учеников Спасителя, Иосиф Аримафейский, с разрешения прокуратора Иудеи Понтия Пилата снял тело Спасителя с Креста и похоронил Его. Первосвященники выставили у Гроба Господня стражу.

П о иудейским обычаям, гроб представлял собой пещеру, выдолбленную в скале. Тело умершего смазывали маслами и благовониями, обвивали тканью и клали на каменную плиту. А вход в пещеру закрывали большим камнем. Так поступили и с телом Иисуса – за одним исключением. Его Погребение было совершено в спешке – заканчивалась пятница, а в субботу (которая наступает с вечера пятницы) по иудейским обычаям нельзя делать никаких дел. И поэтому тело Иисуса не успели умастить благовониями.

Б лагочестивые женщины, ученицы Христа, очень переживали по этому поводу. Они любили Христа, и им хотелось, чтобы Он ушел в Свой последний земной путь «как полагается». Поэтому рано утром в воскресенье, взяв благовонные масла, они поспешили к Гробу, чтобы исполнить все, что нужно. Благовонные масла еще называются миром, вот отчего тех женщин мы называем женами-мироносицами.

воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать« П о прошествии субботы, на рассвете первого дня недели, пришли Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых…» (Мф. 28,1-7) – так повествует Евангелие.

Ж енщины, изумленные самим фактом явления им Ангела, действительно подошли и посмотрели. И удивились еще больше, увидев, что гробница пуста. В пещере лежала только ткань, в которую было завернуто тело, и платок, который был на голове Христа. Немного придя в себя, они вспомнили слова, сказанные когда-то Спасителем: «Как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» (Мф. 12,40). Они вспомнили и другие слова Христа о Воскресении через три дня после смерти, казавшиеся им туманными и непонятными. Ученики Христа думали, что слова о Воскресении – это метафора, что Христос говорил о Своем Воскресении не в прямом смысле, а в переносном, что речь шла о чем-то другом! Но оказалось, что Христос воскрес – в самом прямом смысле этого слова! Печаль женщин сменилась радостью, и они побежали сообщить о Воскресении апостолам… А стражники, которые дежурили возле Гроба и видели все, немного придя в себя от удивления и испуга, пошли рассказать об этом первосвященникам.

Э то сейчас мы точно знаем, что после мучений Христа будет Его вечная слава, а после распятия на Кресте – Его светлое Воскресение. Но представьте состояние Его учеников: униженный, ненавидимый властями и не принятый большинством людей, их Учитель умер. И ничто не вселяло в апостолов надежду. Ведь даже Сам Иисус умирал со страшными словами: «Боже мой! для чего Ты оставил Меня?» (Лк. 15,34). И вдруг ученицы Христа сообщают им такую радостную новость…

В ечером того же дня апостолы собрались в одном иерусалимском доме, чтобы обсудить происшедшее: сначала они отказывались верить в то, что Христос воскрес – слишком уж это было неподвластно человеческому пониманию. Двери дома были наглухо заперты – апостолы опасались преследования властей. И вдруг неожиданно вошел Сам Господь и, встав посреди них, сказал: «Мир вам!»

воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писатьК стати, апостола Фомы в воскресенье в том иерусалимском доме не было. И когда другие апостолы рассказали ему о чуде, Фома не поверил – за что, собственно, и был про-зван неверующим. Фома не верил в рассказы о воскресении Иисуса до тех пор, пока собственными глазами не увидел Его. А на Его теле – раны от гвоздей, которыми Христа прибивали к Кресту, и пробитые копьем ребра Спасителя… После этого Фома, как и дру-гие апостолы, пошел проповедовать – донести до каждого Благую весть. И мученически умер за Христа: он-то точно знал, что Христос воскрес, и даже угроза смертной казни не заставила апостола перестать говорить об этом людям.

П осле этого Господь являлся апостолам, и не только им, еще не один раз – до тех пор, пока на сороковой день после Своего Воскресения не вознесся на Небо. Прекрасно зная человеческую природу: мы ничему не верим, пока не убедимся в этом сами, Иисус, по сути, пожалел своих учеников. Чтобы они не мучились сомнениями, Он часто находился среди них, разговаривал с ними, подтверждая тем самым то, во что поверить на первый взгляд было невозможно – в то, что Христос воскрес!

А постол Павел, который вообще никогда не видел Христа в Его земной жизни, но ко-торому Он явился после Своего Воскресения, обозначил суть нашей веры: «Если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна… то мы несчастнее всех человеков» (1Кор.15,17-19).

« С воим Воскресением Христос дал людям постигнуть истинность Своего Божества, истинность Своего высокого учения, спасительность Своей смерти. Воскресение Христа – это завершение Его жизненного подвига. Иного конца не могло быть, ибо это прямое следствие нравственного смысла Христовой жизни», – это слова из пасхальной проповеди архимандрита Иоанна (Крестьянкина).

Х ристос воскрес и вознесся на Небо, но Он всегда присутствует в Своей Церкви. И любой из нас может прикоснуться к Нему – на главном христианском богослужении, литургии, когда священник выходит к людям с Телом и Кровью воскресшего Христа…

И нет на земле слов радостнее, чем те, что говорят друг другу люди в Светлое воскресенье и последующие сорок дней: «Христос воскресе! Воистину воскресе!»

Источник: http://admeclub.ru/hristos-voskrese-voistinu-voskrese/

Теперь вы знаете о: "воистину воскресе или воистину воскрес как правильно писать".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *