Марина Королева: Как правильно говорить — договОры или договорА; Российская газета — как правильно звонит или звонит ударение википедия
01.06.2021Она каждый день выглядит по .
Договор
Меж ними все рождало споры
И к размышлению влекло:
Племен минувших договОры,
Плоды наук, добро и зло.
Вот и остановиться бы нам, нынешним читателям, на пушкинском варианте — договОры! На том самом варианте, который до недавнего времени был в русском языке вообще единственно возможным, который признавали нормативным все без исключения авторитетные словари. Но останавливаться живая речь, похоже, не собирается и не соберется, дорогие читатели, никогда.
Итак, надо понять, что же нам все-таки считать современной языковой нормой. Именительный падеж, понятное дело, — договОр. «ДоговОр с Японией будет подписан со дня на день». «ДоговОр о вооружениях придется ратифицировать, чего бы это ни стоило обеим сторонам». И так далее, и тому подобное.
Я не могу, конечно же, не сказать, что еще в конце 1980-х годов Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова допускал вариант с ударением на первый слог, мы имели некоторое право сказать и «дОговор». Впрочем, это было всего лишь признанием того факта, что «так многие говорят», а бесспорное первенство признавалось, конечно, за «договОром», этот вариант считался основным. Вот, например, и Словарь ударений И. Резниченко приводит, кроме договОра, разговорный вариант: дОговор.
Но именно разговорный, обиходный, а не литературный, не письменный!
С чем действительно серьезная путаница, так это с множественным «договорным» числом. Кто говорит «дОговоры», кто «договорА», и лишь немногие из говорящих вспоминают, как же, собственно, должно быть правильно. А правильно — «договОры», господа, только «договОры»! «Мирные договОры не подписаны до сих пор». «О договОрах с фондом и речи не может быть». Как и с единственным числом, все находящиеся в доступности словари допускают существование разговорной формы «договорА, договорОв», но разве что разговорной, которую стоит употреблять в дружеской, а не официальной беседе.
Как запомнить? Готова предложить один нехитрый прием. Запоминайте: «договОры — приговОры». Не скажете же вы «прИговоров» или «приговорОв». Только «приговОров». Значит, и договОров!
Источник: http://rg.ru/2014/03/20/dogovor.html
Как правильно «по прибытии» или «по прибытию» (на место)?
«По прибытии» правильно пишется с буквой «и» в безударном окончании как производный предлог от формы предложного падежа существительного «прибытие».
Разберемся, как правильно пишется «по прибытии» или «по прибытию», с буквой «и» или «ю», выяснив часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по прибытии»
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
Правописание слова «по прибытии»
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
Сравним:
- п. п. узнаем (о чём?) о де́л е , о мо́р е , о по́л е ;
- п. п. спросим (о чём?) о прибы́ти и , о путешестви и , о заявлени и .
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
Это написание легко запомним, обратив внимание, что предыдущая буква «и» в слове «по прибыт и и» подсказывает написание точно такой же последующей буквы.
Аналогично пишутся производные от существительных предлоги с временным значением:
Примеры
По прибы́тии на место решим, где нам лучше поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
По прибы́тии в незнакомый город возьмем такси, чтобы быстро добраться в гостиницу.
По прибы́тии на научную конференцию обязательно зарегистрируйтесь у секретаря.
По прибы́тии на завод нашу делегацию встретил директор с ведущими специалистами предприятия.
Источник: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pravilno-po-pribyitii-ili-po-pribyitiyu-na-mesto.html
Как правильно по прибытии или по прибытию?
Как правильно: по прибытии поезда или по прибытию поезда? Как правильно говорить по прибытиИ или по прибытиЮ? Как правильно пишется по прибытиИ или по прибытиЮ?
Я думаю так: по прибытии — это предложный падеж, прибытию — дательный, обычно с дательным падежом употребляется предлог «к». Пример: «Я опоздал к прибытию поезда». Предлог «по» употребляется с предложным падежом, поэтому «по прибытии». Но я не лингвист, это всего лишь мое мнение, оно может быть и ошибочным.
P.S. не зря я сомневался. На досуге я поразмышлял, и нашел примеры, когда слово, находящееся в предложном падеже, имеет окончание дательного, например «Слово о полку Игореве», «нашего полку прибыло», «у нас, в полку». Также нашел примеры, когда предлог по употребляется с дательным падежом, например, «по случаю», «по стечению обстоятельств». Так что, теперь я не знаю, как правильно, «по прибытии» или по прибытию». Но в литературе я встречал (а я в детстве очень много читал, всё подряд) только «по прибытии».
Русский язык весьма многогранен. Содержит в себе не только большое количество правил, но и множество исключений.
Такие словоформы как «по окончании», «по завершении» и рассматриваемое нами «по прибытии» пишутся с заключительной гласной «и».
Объясняется это тем, что предлог «по» в сочетании с существительными в значении «после чего-либо» употребляется в предложном падеже.
Если слово прибытие употребляется впереди зависимого от него существительного, то не сомневайтесь: перед вами производный предлог от имени существительного среднего рода. Форма по чем? по прибытии является формой предложного падежа.
А здесь следует знать, что существительные среднего рода на -ие (это не окончание) склоняются по-особому в сравнении с обычными существительными среднего рода с окончаниями -о, -е.
Существительные на -ие в форме предложного падежа имеют окончание -и, а не -е. Сравним:
п.п.на чем? на блюде, о чем? об окне, об озере;
п.п. по прибытии, о завершении, по окончании.
Следовательно и производный предлог «по прибытии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он был образован.
Правильной формой предлога в словосочетании является по прибытии поезда, самолёта, теплохода.
Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1163272-kak-pravilno-po-pribytii-ili-po-pribytiju.html
Как правильно по прибытии или по прибытию?
Как правильно по прибытии или по прибытию?
Правильно пишется по прибытии. Здесь просто нужно запомнить написание, а объясняется оно так: слово quot;прибытиеquot; в данном случае стоит в предложном падеже. Следовательно, пишем на конце quot;иquot;. В этом сочетании часто делают ошибку.
Я думаю так: по прибытии — это предложный падеж, прибытию — дательный, обычно с дательным падежом употребляется предлог quot;кquot;. Пример: quot;Я опоздал к прибытию поездаquot;. Предлог quot;поquot; употребляется с предложным падежом, поэтому quot;по прибытииquot;. Но я не лингвист, это всего лишь мое мнение, оно может быть и ошибочным.
P.S. не зря я сомневался. На досуге я поразмышлял, и нашел примеры, когда слово, находящееся в предложном падеже, имеет окончание дательного, например quot;Слово о полку Игоревеquot;, quot;нашего полку прибылоquot;, quot;у нас, в полкуquot;. Также нашел примеры, когда предлог по употребляется с дательным падежом, например, quot;по случаюquot;, quot;по стечению обстоятельствquot;. Так что, теперь я не знаю, как правильно, quot;по прибытииquot; или по прибытиюquot;. Но в литературе я встречал (а я в детстве очень много читал, вс подряд) только quot;по прибытииquot;.
Правильно писать по прибытии, это литературная норма, как и в сочетаниях по возвращении, по завершении, то есть после суффикса И подразумевается окончание И в дательном падеже единственного числа имени существительного. Так же пишется буква И в окончании имен собственных, оканчивающихся на ИЕ, в предложном падеже, например, о Валерии, об Афанасии.
С вопрос как правильно по прибытию иди прибытии дело обстоит точно так же,как и со словом по завершении.
Как уже наглядно видно по табличке,правильно будет ПО ПРИБЫТИИ,так как предлог ПО употребляется с дательным падежом,а значит задается вопрос — по чему?.
Если слово прибытие употребляется впереди зависимого от него существительного, то не сомневайтесь: перед вами производный предлог от имени существительного среднего рода. Форма по чем? по прибытии является формой предложного падежа.
А здесь следует знать, что существительные среднего рода на -ие (это не окончание) склоняются по-особому в сравнении с обычными существительными среднего рода с окончаниями -о, -е.
Существительные на -ие в форме предложного падежа имеют окончание -и, а не -е. Сравним:
п.п.на чем? на блюде, о чем? об окне, об озере;
п.п. по прибытии, о завершении, по окончании.
Следовательно и производный предлог quot;по прибытииquot; сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он был образован.
Правильной формой предлога в словосочетании является по прибытии поезда, самолта, теплохода.
Верным написанием считается quot;по прибытиИquot;. Почему слово оканчивается на quot;иquot;, а не на quot;юquot;, потому что оно здесь употреблено в дательном падеже. кроме того, слово является предлогом и имеет значение в данном случае, как quot;после чего-либоquot;, то есть значение quot;завершенияquot;
Слово quot;по прибытииquot; пишется, произносится с буквой И на конце. Обычно предлог quot;поquot; употребляется с дательным падежом. Но в данном случае с предложным. Так же, с конечной И, пишутся слова: по окончании, по приезде, по возвращении. Например: По окончании школы Иван решил поступить в военное училище. По прибытии на вокзал мы обнаружили пропажу Саниной куртки. Неправильное написание перечисленных слов является грамматической ошибкой.
Для того чтобы не ошибиться в употреблении в речи существительного с предлогом, необходимо помнить, что предлог ПО требует дательного падежа. Таким образом, правильно будет говорить ПО ПРИБЫТИИ.
Точно такой же вариант употребления данного сочетания дает орфографический словарь и портал Грамота.ру, куда можно обращаться за справкой.
Первым является первый вариант написания — по прибытии. И это однозначный ответ. А объясняется это тем, что слово стоит в предложном падеже. Ну а только такое окончание характерно для слова в этом падеже.
Правильно данное слово с предлогом нужно писать так: ПО ПРИБЫТИИ.
В данном случае нужно просто запомнить написание, чем применять какое-либо грамматическое правило.
Русский язык и считается трудным только из-за окончаний.
Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/nauka-i-tehnika/kak-pravilno-po-pribitii-ili-po-pribitiyu/
“По прибытиИ” или “по прибытиЮ”, как правильно пишется?
Морфологической нормой русского языка является написание слова «по прибытии» с окончанием -и.
Разберемся, как правильно пишется «по прибытии» или «по прибытию», выяснив часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по прибытии»
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
Правописание слова «по прибытии»
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
Сравним:
- п.п. узнаем (о чём?) о де́л е , о мо́р е , о по́ле;
- п.п. спросим (о чём?) о прибы́ти и , о путешестви и , о заявлени и .
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
ВыводСлово «по прибытии» как производный предлог пишется с окончанием -и согласно правилу орфографии.
Это написание легко запомним, обратив внимание, что предыдущая буква «и» в слове «по прибыт и и» подсказывает написание точно такой же последующей буквы.
Аналогично пишутся производные от существительных предлоги с временным значением:
- по оконча́нии школы;
- по истече́нии срока;
- по заверше́нии программы.
Примеры
По прибы́тии на место решим, где нам поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
Источник: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/41993-po-pribytii-ili-po-pribytiju-kak-pravilno-pishetsja.html
Теперь вы знаете о: "как правильно звонит или звонит ударение википедия".
Читайте также: