Орфография — ШпаКлевка или шпаТлевка? Русский язык — как правильно шпаклевка или шпатлевка

22.04.2019

В слове дефект точно только одна буква quot;фquot;. если есть сомнения можно посмотреть в словаре.

ШпаКлевка или шпаТлевка?

Я что-то никак не могу для себя уяснить, как правильно: шпаТлевка или шпаКлевка? То так встречаю, то так. Или это два совершенно разных материала?

6 ответов 6

Что касается употребления слов шпаклёвка и шпатлёвка, то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000): Шпаклёвка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с. 1503). «Шпатлёвка = шпаклевка (с. 1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199). В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклёвка – от шпаклевать, а шпатлёвка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлёвка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклёвка, шпатлёвка, шпадлёвка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т. п.). Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпаклевка). Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпаклевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel «шпаклевка»)» (там же, с. 248).

Т. е. в литературной речи лучше употререблять шпаклёвка, но допускается и через «т».

Интересная, и забавная тема 🙂 Я не совсем носитель русского языка, но зато немецкого. Поэтому сразу извиняюсь за какие либо орфографические ошибки.

Сегодня впервые прочитал варианты шпатлевать в одном форуме и тут даже шпадлевать, поэтому совсем случайно попал сюда. Оба варианта как-то режут слух, особенно с буквой д. На самом же деле даже в Германии люди путают слова шпатель (Spatel), шпахтель (Spachtel) и шпатен (Spaten). И аналогично глаголы шпательн (слышал исключительно редко) и шпахтельн.

Сразу заранее — шпатен, это просто лопата. А вот другие два слова в немецкой речи почти всегда взаимозаменяемы и могут быть использованы как синонимы. Но в некоторых ситуациях в речи могут все же быть восприняты как «необразованностью» собеседника. Оба вида инструмента могут даже выглядеть крайне похожими, просто быть разных размеров, имея при этом разные цели применения.

Вообще существительное «шпатель» это как правило небольшой инструмент, который используется для кулинарии, косметики, техники, а так же для медицинских и научно-лабораторных целях. Но редко в строительной сфере. Вы может знаете этот инструмент под латинским словом спатула или даже шпатула. Спатула — это возможно самое подходящий перевод с немецкого. Вот оригинальная ссылка на Википедию (https://de.wikipedia.org/wiki/Spatel). Там есть фотографии, по которым очень хорошо видно, что именно я имею в виду. Не смотрите на русский перевод. Там в артикле (или артикуле? :D) описывается как «исключительно» кулинарная лопатка 😀 Это лишь одно из применений слова шпатель.

Глагол шпательн я сам встречал в речи крайне редко.

Существительное «шпахтель» используется чаще всего в строительной сфере. Но встречается также как описание для любых других маленьких лопаточек/савков, как плоских для нанесения на поверхности, так и углубленных для сбора какой либо субстанции из емкостей. Но как правило это плоские лопатки для нанесения любой жидкой/вязкой массы/смеси на какую либо — как правило ровную — поверхность. Будь это мебель, стена или поверхность автомобиля. Глагол «шпахтельн» (а то есть шпаклевать) это и есть само действие нанесения массы на поверхность, будь это какой либо раствор для укладки кирпичей или замазка для удаления отверстий или неровностей.

Вот ссылка на шпахтель: https://de.wikipedia.org/wiki/Spachtel_(Werkzeug). Ну или то, что на русском принято называть шпателем в промысле.

С моей точки зрения, самые подходящие слова вообще должно быть «шпаХТлевка» и аналогично «шпаХТлевать», если уж быть совсем корректным 😀 😛 Не исключаю возможность, что такое слово в русском действительно какое-то время существовало ))) Полагаю, что все вышеуказанные варианты (включая мой), многим носителям того или иного языка или профессионального жаргона могут резать слух.

Что касается меня, то на немецком я всегда говорил и буду говорить Spachtelmasse (любая масса для нанесения) или Mörtel (например цементный раствор) когда имею в виду саму смесь. Шпахтель когда говорю об инструменте для строительства, а шпатель для других мелких инструментов для иных целей. И шпахтельн когда имею в виду действие нанесения смеси на поверхности. А вот на русском использую только шпаклевка и аналогично шпаклевать. Из всех вариантов, этот самый подходящий и приятный на слух.

Кстати, не редко слышал аналогичные слова на русском: савок или лопатка. И то и другое также применяется на русском в строительном жаргоне (возможно тоже как попало) как шпатель, шпахтель и шпатен в немецком. Поэтому считаю все варианты шпа(К|Т|Д)левки абсолютно уместными ))))

Еще интересные слова из немецкого:

Дуршлаг — вообще должно быть дурхьшлаг. Кстати с ударением на у а не на а. Сегодня в Германии молодежь наверняка не знает этого слова. Из старшего поколения, только одного человека встретил, который знал и применял это слово вместо слова Sieb.

Шлагбаум — Сегодня это слово тоже известно только старшему поколению, сегодня мы используем для слова шлагбаум Schranke. И с ударением на первое а в слове шлаг, что переводиться как удар. А баум это дерево. Вообще шлагбаум это из жаргона охотников, что являлось ловушкой для мелких животных/грызунов — по сути дубинка с весом, которая должна «нейтрализовать» добычу (сегодня запрещено). Да, как русские так и немцы всегда имели удивительное и тонкое чувство черного юмора ))

Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/20230/%D0%A8%D0%BF%D0%B0%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%88%D0%BF%D0%B0%D0%A2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BA%D0%B0

«Шпаклевка» или «шпатлевка», как правильно?

Слова «шпа­клев­ка» и «шпат­лев­ка» зву­чат в речи, обо­зна­чая одно и то же. Какое из этих слов сле­ду­ет исполь­зо­вать соглас­но нор­мам рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка? Выясним, как пра­виль­но сле­ду­ет гово­рить:

Происхождение слова «шпатлёвка»

Словом «шпат­лёв­ка» обо­зна­ча­ют быст­ро засты­ва­ю­щую тесто­об­раз­ную смесь для задел­ки тре­щин, углуб­ле­ний и дру­гих неров­но­стей перед шту­ка­тур­кой или покрас­кой поверх­но­сти чего-либо, а так­же сам про­цесс шпа­кле­ва­ния:

Это суще­стви­тель­ное явля­ет­ся отгла­голь­ным:

А далее наши иссле­до­ва­ния при­ве­дут в немец­кий язык, где лек­се­ма «шпа­тель» (Spatel) обо­зна­ча­ет:

  1. лопат­ку для пере­ме­ши­ва­ния и рас­ти­ра­ния крас­ки, лекарств, для нане­се­ния рас­тво­ра и вырав­ни­ва­ния поверх­но­сти;
  2. меди­цин­ский инстру­мент для при­дав­ли­ва­ния язы­ка при осмот­ре и поло­сти рта, для ото­дви­га­ния кра­ев раны и т. п.

Лингвист И. Л. Резниченко в «Орфоэпическом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка» (М., Астрель, 2007) ука­зы­ва­ет сло­ва «шпат­лёв­ка» и «шпат­лёв­щик» с поме­той «про­фес­си­о­наль­ное».

В Словаре рус­ско­го язы­ка: в 4 т. /РАН, Ин-т линг­ви­сти­че­ских исследований/ под ред. А. П. Евгеньевой (М., Рус, яз, Полиграфресурсы, 1999) сло­во «шпат­лев­ка» поме­че­но «спец.».

Как видим, это сло­во счи­та­ют спе­ци­а­ли­сты про­фес­си­о­наль­ным или тех­ни­че­ским тер­ми­ном.

«Шпаклевка» и «шпатлевка» — это одно и то же?

Наряду со сло­вом «шпат­лев­ка» актив­но упо­треб­ля­ет­ся назва­ние «шпа­клев­ка». Оно так­же обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла:

Это сло­во обо­зна­ча­ет тот же про­цесс вырав­ни­ва­ния поверх­но­стей перед после­ду­ю­щей отдел­кой и спе­ци­аль­ный рас­твор для это­го.

Во мно­гих сло­ва­рях, в част­но­сти в Новом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка Т. Ф. Ефремовой, в Большом тол­ко­вом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка под ред. С. А. Кузнецова, ука­зы­ва­ет­ся абсо­лют­ная иден­тич­ность в зна­че­нии и упо­треб­ле­нии этих слов.

Вывод

Глаголы «шпат­ле­вать» и «шпа­кле­вать» и про­из­вод­ные от них сло­ва «шпат­лев­ка» и «шпа­клев­ка» рав­но­знач­ны и вза­и­мо­за­ме­ня­е­мы в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. Их мож­но исполь­зо­вать в речи в рав­ной сте­пе­ни, и ника­кой лек­си­че­ской ошиб­ки не воз­ник­нет.

Источник: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/shpaklevka-ili-shpatlevka.html

Как правильно: шпаклёвка или шпатлёвка?

Как правильно назвать процесс выравнивания каких-либо поверхностей, заключающийся в замазывании имеющихся в них щелей и неровностей специальным составом? Да и как правильно называется этот самый состав? Шпатлевание и шпатлёвка соответственно или шпаклевание и шпаклёвка? Разбираемся.

Поскольку вопросов не возникает только с главным инструментом в нашем деле – шпателем, то его и возьмём за отправную точку в своих рассуждениях. Это слово – немецкое (Spatel), произошедшее от латинского spathula, уменьшительного от spatha – ложка. Используются шпатели, как ни удивительно, не только при отделочных работах: художники, например, ими грунтуют холсты, перемешивают краски и очищают палитру, а доктора с их помощью исследуют полости рта и горла. Шпатели также находят применение в хирургии и в фармацевтике. Ну, выглядят они, разумеется, немного по-другому, нежели строительные шпатели.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Несмотря на столь многогранное использование шпателя, именно отделочная его функция дала имя действию: шпатлевать. Или «шпадлевать» – такой вариант был в ходу во времена Владимира Даля и зафиксирован в его толковом словаре, наряду с ещё одним глаголом, имеющим то же значение, – «шпаклевать». Как видим, проблема «раздвоения личности» работы шпателем имеет многовековую историю. И хотя в том же словаре Даля для замазки, используемой при шпаклевании-шпатлевании, имеется единственное определение – «шпаклёвка», современные словари вместе с тем допускают вариант «шпатлёвка». Где же истина? Как правильно?

Строго говоря, если учитывать «родословие» шпателя, то процесс работы следует называть однозначно «шпатлеванием», замазку – «шпатлёвкой», а глагол будет «шпатлевать» и не какой иначе. Но это лишь теоретически. В действительности выбор остаётся за вами, ибо орфографические словари признают оба варианта, с одним лишь нюансом: слова с оригинальным корнем «шпатл» носят оттенок специальности, то есть относятся к профессиональному жаргону отделочников.

Источник: http://newslab.ru/article/175853

Как правильно: шпатлевка или шпаклевка? Происхождение этих слов

Один из самых простых способов проверить правильность написания того или иного слова — это набрать его в текстовом редакторе. Как правило, если в термине есть ошибка, программа укажет на нее. Однако бывают случаи, когда этот метод не срабатывает. Например, как со словом «шпаклевка» (или «шпатлевка»). Как правильно оно опишется? Ведь в большинстве программ оба варианта признаются правильными. Давайте разберемся с этой проблемой, а также узнаем, почему она вообще возникла.

Что такое шпаклевка (или шпатлевка) стен?

Для того чтобы лучше понять суть вопроса, стоит выяснить значение рассматриваемого существительного.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Итак, шпаклевкой (шпатлевкой) именуется процесс выравнивания какой-либо плоской поверхности посредством нанесения на нее однородной смеси. В преимущественном большинстве случаев она осуществляется для выравнивания стен в помещениях при ремонте.

Однако схожий процесс есть и в живописи (грунтовка холста), а также кулинарии (выравнивания поверхности торта перед «обтягиванием» его мастикой). Причем в обеих сферах используются даже аналогичные инструменты.

Стоит также помнить, что шпатлевкой (шпаклевкой) именуется и сама смесь, используемая для выравнивания неровностей на поверхности стен.

Подобные вещества выпускают разных составов (гипсовые, цементные, минеральные и т.п.). Также такие смеси делятся на основные и финишные. Первые состоят из более крупных частиц и наносятся толстым слоем, чтобы скрыть все неровности и недостатки стен. В составе вторых, наоборот, наиболее мелкие составляющие и наносятся они тонким слоем, чтобы придать поверхности «товарный» вид.

Как правильно — шпаклевка или шпатлевка — согласно нормам современного языка?

Разобравшись со значением рассматриваемого существительного, стоит узнать способ его написания.

Итак, как правильно: шпаТлевка или шпаКлевка стен?

Верным ответом будет — оба варианта. Поскольку на данный момент в русском языке эти термины считаются равнозначными. Поэтому можно смело говорить и так, и так.

Однако в кругу профессиональных ремонтников все же более распространен вариант с «т» — шпатлевка.

Происхождение слова «шпатлевка»

Разобравшись с тем, как правильно: шпатлевка или шпаклевка (оба варианта верны), стоит узнать, почему возникла эта путаница и почему профессионалы все же предпочитают вариант с «т».

Все дело в этимологии термина. Вариант «шпатлевка» был первым наименованием данного процесса и был образован от названия инструмента, используемого для него — шпателя.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Так называют металлическую, пластиковую или силиконовую ровную пластину, проводя которой по густой массе можно выровнять поверхность и убрать лишнее.

Помимо разности материалов, из которых изготовлен шпатель, этот предмет также различается по конструкции и сфере употребления. Помимо строительных бывают кондитерские шпатели, а также предназначенные для работы художников.

Этимология слова «шпаклевка»

Зная, как правильно: шпатлевка или шпаклевка (можно и так, и так), стоит рассмотреть происхождение второго варианта написания. Это поможет понять, почему он является менее любимым у профессиональных строителей.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Итак, слово «шпаклевка» было образовано от названия материала «пакля» (грубое льняное или конопляное волокно, являющееся отходом при производстве тканей).

В старину его использовали для забивания щелей в избах, бочках или различных видах лодок. Для большей прочности паклю пропитывали смолой, что придавало ей еще и влагостойкость.

Сегодня (когда большинство зданий строятся из кирпича и бетона) необходимости паклевать или конопатить (так назвался процесс забивки щелей паклей) практически нет. При этом счастливые обладатели деревянных бань продолжают использовать этот метод, чтобы утеплить помещения.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Что касается термина «шпатлевка», то он возник в тот период, когда простых крестьян (привыкших паклевать избы) стали очень активно нанимать строить дома для богатых.

Слыша слово «шпатлевать», они по привычке переиначивают его на свой лад с буквой «к» (ведь, в сущности, цель обеих процессов одна — исправить недостатки поверхности). Подобное произношение быстро распространилось и стало применяться в речи наравне со шпатлевкой. А в ХХ в. и вовсе стало ее синонимом и было внесено в большинство словарей.

Есть ли другие варианты написания данного термина?

Разобравшись с вопросом: «Как правильно: шпатлевка или шпаклевка?», а также узнав, почему оба варианта верны, стоит поинтересоваться: «А были ли еще другие способы написания этого существительного?».

Оказывается, были, вернее был — это слово «шпадель», являющееся нормой русского языка до средины ХІХ в.

Дело в том, что «прародитель» шпатлевки — существительное «шпатель» было заимствовано из немецкого языка от термина Spatel. Однако у немцев существовал и другой способ его написания, через «д» — Spadel. В связи с этим многие строители немецкого происхождения, а также особы, долго прожившие за рубежом, часто называли процесс «шпадлевкой». Причем эта форма была не менее распространена, нежели «шпаклевка», и поэтому попала в словарь Даля.

Однако к средине ХІХ в. постепенно она была вытеснена из речи. По этой причине при изучении вопроса: «Как правильно: шпатлевка или шпаклевка?» вариант «шпадлевка» даже на рассматривается, ведь по современным нормам он является ошибочным.

Источник: http://fb.ru/article/373713/kak-pravilno-shpatlevka-ili-shpaklevka-proishojdenie-etih-slov

Орфография. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка?

В русском языке существует определенное количество слов, написание которых вызывает массу вопросов. Среди них отглагольные существительные: «шпатлевка» и «шпаклевка». Как правильно пишется: «шпаклевка» или «шпатлевка»? Орфографический словарь, к сожалению, в данном случае не подскажет, ведь в нем оба варианта представлены как равнозначные слова с идентичным лексическим значением. Чтобы разобраться более детально, нужно рассмотреть историю возникновения обоих слов. Давайте сделаем это.

Что такое шпатлевка и шпаклевка

Ремонт — это дело долгое, не очень приятное и крайне дорогостоящее, но с ним приходилось сталкиваться каждому хоть раз в жизни. Среди перечня материалов, необходимых для ремонта, обязательно встречалось такое загадочное вещество, как «шпаклевка» или «шпатлевка» (как правильно, будет сказано ниже). Данное название носит специализированный материал для выравнивания поверхности стен или потолков, путем замазывания щелей и других неровностей на их поверхности.

Чтобы не мучиться с вариантами написания, его часто называют другими словами-синонимами: замазка или грунтовка.

Не менее часто слова «шпаклевка» (или «шпатлевка») используются для названия самого процесса шпаклевания (шпатлевания).

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Этимология отглагольного существительного «шпатлевка»

Лучше всего начать изучение вопроса с варианта «шпатлевка». Образовано это слово было от глагола «шпатлевать» — то есть работать шпателем.

Само же слово «шпатель» (пластина с ручкой, используемая в медицине, живописи и строительстве) пришло в русский язык из немецкого (Spatel) и дословно переводится «лопатка». Вероятнее всего, это произошло при Петре I, хотя есть возможность, что строительный термин «шпатлевка» пришел на славянские земли столетиями раньше, вместе с немецкими строителями.

За всю историю использования шпателя главной задачей его в строительстве и живописи (а сегодня и в кулинарии) было выравнивание: у художников – поверхности холстов, у строителей – стен и потолков, у кондитеров — тортов.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Узкоспециализированное значение слова «шпатлевка» сегодня

Несмотря на древнюю историю, и по сей день мало что изменилось в этом процессе, разве что материалы, из которых изготавливают шпатели. Если в былые века это были преимущественно различные металлы, иногда дерево, то сегодня шпатели делаются преимущественно из пластика и силикона.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

В современном русском языке термин «шпатлевка» имеет статус официального строительного термина. Его используют в специализированной литературе и инструкциях, технической документации. Именно поэтому профессиональные строители и маляры на вопрос: «Как правильно пишется слово: «шпатлевка» или «шпаклевка»?» обязательно выбирают первый вариант.

Немного о глаголе «шпадлевать»

В современном русском языке такого слова попросту нет. Однако всего несколько столетий назад легендарный Владимир Даль в своем судьбоносном словаре записал слово «шпадлевать» как аналог для глагола «шпатлевать».

Ученые-языковеды пока не смогли точно установить, откуда взялся подобный вариант написания и почему он стал настолько популярным, что даже попал в словарь.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Выдвигается теория, что это связано с польским аналогом слова «шпатель». Поскольку некоторые ученые считают, что в русский язык существительное «шпатель» попало через посредничество польского, как это было с многими терминами эпохи Петра І. Но это маловероятно, поскольку на языке поляков данный термин szpatułka тоже пишется через букву «т».

Происхождение слов «шпаклевка» и «шпаклевать»

Рассматривая дальше вопрос о том, как правильно: шпаклевка или шпатлевка стен, пора разобраться со вторым фигурантом этого спора. А именно со словом «шпаклевка» и глаголом, от которого оно произошло, – «шпаклевать».

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Прародителем этих однокоренных терминов было название грубого, непригодного для прядения волокна, которым в старину конопатили (забивали) щели деревянных домов или лодок. Речь идет о пакле, именно ее (смочив смолой или другими непромокаемыми смесями, замазками) использовали для паклевания (конопатки) изб, сараев и различных деревянных приспособлений.

Несмотря на то что сегодня такая методика кажется устаревшей, многие счастливые обладатели собственных деревянных бань и сейчас пользуются паклей как средством для надежной закупорки щелей между бревнами и вполне довольны.

Название данная методика носила следующее: конопатка или паклевание.

Вероятнее всего, с тех пор, как камень и кирпичи стали постепенно вытеснять дерево в качестве строительного материала, простые рабочие из народа, услышав слово «шпатлевать», переиначили его под старое знакомое – «паклевать», тем более понятия, в сущности, очень похожи (в обоих случаях приходится маскировать щели, дыры и другие отверстия).

Пока обе отделочные методики активно использовались на практике, их названия также сосуществовали параллельно, имея в виду два родственных, но разных действия. Так они и попали в словарь. А синонимами (по версии некоторых языковедов) могли стать просто потому, что Владимир Даль не очень-то разбирался в строительстве и не знал четкой разницы между понятиями, сочтя их идентичными.

С годами конопатка, как и деревянные избы, стала уделом истории и любителей старины, а слово «шпаклевка» стали часто использовать вместо «шпатлевки». И поскольку оно к тому времени было уже частью литературной нормы русского языка, на эту ошибку стали смотреть сквозь пальцы.

Как правильно писать: «шпаклевка» или «шпатлевка»

Рассмотрев по отдельности происхождение каждого термина, можно наконец-то разобраться с главным вопросом. Итак, как правильно: шпатлевка или шпаклевка?

как правильно шпаклевка или шпатлевка

Несмотря на ошибки прошлого, которые и послужили появлению этого лингвистического казуса, сегодня, согласно литературной норме российского языка, оба слова в равной степени можно употреблять в речи.

Как правильно: шпатлевка или шпаклевка – вопрос о названии материала для шпатлевания

Хотя основной вопрос с фигурантами данного орфографического спора уже решен (оба варианта написания допустимы), в этой теме есть некоторые нюансы, о которых стоит помнить тем, кто стремится говорить и писать грамотно.

как правильно шпаклевка или шпатлевка

В данном случае речь идет о названии смеси для шпатлевки. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка. Как ни парадоксально, но правильно эта замазка именуется «шпаклевка».

Интересно, что большинство производителей этого вещества не особо утруждают себя вниканием в орфографические тонкости, поэтому иногда название данного вещества пишут с ошибкой.

Зная теперь, как правильно: шпатлевка или шпаклевка, можно уже не бояться делать ремонт. Ведь список материалов для его проведения на этот раз будет написан без ошибок.

Источник: http://www.syl.ru/article/303112/orfografiya-kak-pravilno-shpatlevka-ili-shpaklevka

Теперь вы знаете о: "как правильно шпаклевка или шпатлевка".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *